Jan 28, 2006 23:51
18 yrs ago
Spanish term
espiritu chocarero
Non-PRO
Spanish to English
Other
Poetry & Literature
Tu marido se ha vuelto loco en el más allá o tú te has estado comunicando con un espíritu chocarero.
Proposed translations
(English)
4 | a spirit who likes playing pranks | Greg Carlson |
4 +3 | a mischievous sprite | Miguel Falquez-Certain |
4 | ribaldrous spirit | Rosa Maria Duenas Rios (X) |
3 | a cheating spirit | Gabriela Mejías |
Proposed translations
2 hrs
Selected
a spirit who likes playing pranks
May be in any dictionary, but the terms "ribald" and "scurrilous" (UltraLingua) are not common English terms.
Optionally: spirit who likes off-color jokes
Either this woman's husband has gone crazy in the world beyond the grave, or SHE is in contact with a spirit who likes playing pranks.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-29 02:29:10 GMT)
--------------------------------------------------
It occurs to me that "poltergeist" is the equivalent for this term.
See http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=pol...
which defines it as "espíritu burlón."
Optionally: spirit who likes off-color jokes
Either this woman's husband has gone crazy in the world beyond the grave, or SHE is in contact with a spirit who likes playing pranks.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-29 02:29:10 GMT)
--------------------------------------------------
It occurs to me that "poltergeist" is the equivalent for this term.
See http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=pol...
which defines it as "espíritu burlón."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Shregley!!"
38 mins
a cheating spirit
Just guessing from context.
Note from asker:
Gracias, Gabriela!! |
+3
3 hrs
a mischievous sprite
Like Puck.
Note from asker:
Me result� m�s conveniente la otra opci�n, pero muchas gracias, Miguel!! |
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Mejías
: I like your option... no se me había ocurrido. Saludos desde BA, Miguel!
10 mins
|
Gracias, Gabriela. Saludos desde NY.
|
|
agree |
Edward Tully
: best option I think
5 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
10 hrs
|
Thank you
|
|
neutral |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
: No me gusta porque no tiene la connotación de "vulgar" que tiene la definición de chocarrero, además de que sería spirit, no sprite.
14 hrs
|
FYI: sprite, Middle English, alteration of of sprit, a contraction of spirit.
|
1 hr
ribaldrous spirit
ribaldrous
\Rib"ald*rous\, a. Of a ribald quality. [R.]
rib·ald
Characterized by or indulging in vulgar, lewd humor.
n.
A vulgar, lewdly funny person.
Taken from Dictionary.com
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-01-29 18:44:42 GMT)
--------------------------------------------------
Agrego definición de "chocarrería" proveniente del Diccionario Clave:
chocarrería
s.f. Chiste o broma que se consideran groseros o de mal gusto.
\Rib"ald*rous\, a. Of a ribald quality. [R.]
rib·ald
Characterized by or indulging in vulgar, lewd humor.
n.
A vulgar, lewdly funny person.
Taken from Dictionary.com
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-01-29 18:44:42 GMT)
--------------------------------------------------
Agrego definición de "chocarrería" proveniente del Diccionario Clave:
chocarrería
s.f. Chiste o broma que se consideran groseros o de mal gusto.
Note from asker:
Muchas gracis, Rosa Mar�a! |
Discussion