Glossary entry

English term or phrase:

prohibition of assignment of claims

Italian translation:

divieto di cessione

Added to glossary by Costanza T.
Feb 24, 2006 10:24
18 yrs ago
6 viewers *
English term

prohibition of assignment of claims

English to Italian Other Accounting
sto traducendo un contratto e la frase in questione è il titolo di un paragrafo. Qualche suggerimento ? Il cervello mi si è bloccato!
Proposed translations (Italian)
4 +6 divieto di cessione

Discussion

Costanza T. (asker) Feb 24, 2006:
il paragrafo dice: the dealer may not assign claims from this contract to third parties,nor pledge these, the manufacturer's agreement. Any assignment or pledging of the said cliams without the manufacturer's prior agreement shall be deemed ineffective
doba (X) Feb 24, 2006:
Per favore di che tipo di "claim" si tratta? Insurance claim?

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

divieto di cessione

dei crediti
Peer comment(s):

agree Marilina Vanuzzi : d'accordissimo, si tratta di cessione di crediti
1 min
agree Francesca Pesce
5 mins
agree Francesca Callegari
53 mins
agree doba (X)
1 hr
agree Midomido : qualche tempo fa era stata postata una richiesta simile, ma la traduzione premiata era non corretta.
1 hr
agree bobedwin
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie 1000!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search