Glossary entry (derived from question below)
Mar 31, 2006 13:16
18 yrs ago
2 viewers *
English term
Patsy
English to Spanish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Murhpy's Law (poker game): "If you’ve been in the game thirty minutes and you don’t know who de patsy is, you’re the patsy." Translation should be good both for LA and for Spain
Proposed translations
(Spanish)
3 | bobo | David Hollywood |
3 +2 | Broma | Roberto Hall |
5 | el tonto | Ernesto de Lara |
4 | presa fácil | Miguel Falquez-Certain |
1 | Patsy | Andy Watkinson |
Proposed translations
8 mins
Selected
bobo
the one who gets the wool pulled over his eyes (gullible)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks David, I used this."
4 mins
presa fácil
An option.
+2
15 mins
Broma
...si no sabes cual es la broma, eres la broma
Peer comment(s):
agree |
Romanian Translator (X)
16 mins
|
Thanks, Awana!
|
|
agree |
Hebe Martorella
27 mins
|
Gracias, Hebe. Saludos!
|
2 hrs
el tonto
la víctima. En mx. diríamos "la botana"
3 hrs
Patsy
I assumed it was a pun, on "patsy"= pat hand, and "patsy"= dope, idiot, what have you.....
i..e., if ou've been in the game half an hour and haven't realised who's fooling you with pat hands (or bluffs), (= 1st meaning), you're the "patsy" (= 2nd meaning).
patsy
(n) pat hand.
pat hand bluff
(n phrase) In high draw poker, standing pat on a hand that is not complete, with the intention of representing a good hand, thereby driving all active players out of the pot with a bet, and winning whatever is in the pot at that point. In lowball, standing pat on any five cards that do not constitute an otherwise playable lowball hand, with the same intention.
http://www.planetpoker.com/games/dictionary/vocabp.asp#41947
In Spain, at least, a bluff is usually called "un faról", which doesn't help much......
If it's one of Murphy's laws I don't suppose you can change the actual kind of card game (preferably something with a card like a jester/bufón/clown etc....(?)...it'd give you a better change of finding a similar pun, if that's what it is.
Andy
i..e., if ou've been in the game half an hour and haven't realised who's fooling you with pat hands (or bluffs), (= 1st meaning), you're the "patsy" (= 2nd meaning).
patsy
(n) pat hand.
pat hand bluff
(n phrase) In high draw poker, standing pat on a hand that is not complete, with the intention of representing a good hand, thereby driving all active players out of the pot with a bet, and winning whatever is in the pot at that point. In lowball, standing pat on any five cards that do not constitute an otherwise playable lowball hand, with the same intention.
http://www.planetpoker.com/games/dictionary/vocabp.asp#41947
In Spain, at least, a bluff is usually called "un faról", which doesn't help much......
If it's one of Murphy's laws I don't suppose you can change the actual kind of card game (preferably something with a card like a jester/bufón/clown etc....(?)...it'd give you a better change of finding a similar pun, if that's what it is.
Andy
Something went wrong...