badanti

Spanish translation: acompañante, señora de compañía, auxiliar en el domicilio, asistente en el domicilio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:badante
Spanish translation:acompañante, señora de compañía, auxiliar en el domicilio, asistente en el domicilio
Entered by: Deschant

03:04 Jun 17, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Other
Italian term or phrase: badanti
Cosa sono le "badanti"? Ho sentito l'altro ieri su Rai2...2 "baby-sitters, forse?...
italianissimo
ver explicación
Explanation:
Son más bien personas que acompañan y asisten en su casa a una persona enferma o inválida. En España al menos no suele haber una palabra específica para estas personas, pero sí para su trabajo: se dice que "acompañan" minusválidos, o enfermos, o ancianos.
Selected response from:

Deschant
Local time: 06:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9ver explicación
Deschant


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
ver explicación


Explanation:
Son más bien personas que acompañan y asisten en su casa a una persona enferma o inválida. En España al menos no suele haber una palabra específica para estas personas, pero sí para su trabajo: se dice que "acompañan" minusválidos, o enfermos, o ancianos.


    Reference: http://www.consulentidellavoro.it/browse.php?mod=article&opt...
Deschant
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 6
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: exacto. Buen día, Eva! Qué madrugadora! (o trasnochadora, como yo?) :)
7 mins

agree  Ángela María Gómez: http://es.flesko.com/directorio/fenomenos_de_sociedad/socied...
33 mins

agree  LUCIT
3 hrs

agree  Egmont: auxiliares en el domicilio
5 hrs

agree  Beatriz Caciano: no solo en España, a mi entender es una explicacion que se puede usar para todo hispano parlante
7 hrs

agree  Lisa Fassina
8 hrs

agree  María José Iglesias: Sí, yo diría más bien 'señora de compañía'.
15 hrs

agree  Marina56: ok. Acompañante o Señora de compañía
1 day 12 hrs

agree  dwarfcrusher: Asistente domiciliario
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search