07:50 Jul 12, 2006 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks / MoM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ute Bartsch Germany Local time: 02:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | s.u. |
| ||
4 +2 | in einem Fall |
| ||
2 +3 | Bewirtungskosten |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
satzverständnis s.u. Explanation: ... und in einem Fall die Berechnung eines Mittagessens, obwohl dies nicht angebracht war. Da der Kontext fehlt (worum geht es eigentlich?) kann ich nur raten, dass hier irgendwer (Arbeiter? die Reparaturen ausführten?) ein Mittagessen in Rechnung stellte, obwohl dies nicht gerechtfertigt/gestattet/vertretbar war. |
| |