12:38 Aug 30, 2006 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Didier Martiny Local time: 01:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | nom de l'hôte |
| ||
4 | nom de host |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hostname nom de host Explanation: j'aurais dit de ne pas le changer mais selon cette page, l'anglais n'a pas pris le dessus encore ! http://guides.ovh.net/ConfigurerHosts -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2006-08-30 13:03:30 GMT) -------------------------------------------------- nom du host |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hostname nom de l'hôte Explanation: se traduit depuis belle lurette -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2006-08-30 13:16:44 GMT) -------------------------------------------------- ou nom d'hôte -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-30 13:46:57 GMT) -------------------------------------------------- Il est clair d'après la question précédente qu'il ne s'agit pas d'un non réservé http://[nom d'hôte ou adresse IP] remotecomputer123x se traduit aussi : http://ordinateur_distant123x -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-30 14:43:34 GMT) -------------------------------------------------- P.-S. : le lien ci-dessus n'en est pas un. Preuve qu'on peut traduire remotecomputer. |
| |
Grading comment
| ||