Glossary entry

English term or phrase:

stopping the type and level

Russian translation:

не останавливаясь на достигнутом

Added to glossary by Alexandra McCarthy
Oct 9, 2006 02:31
17 yrs ago
English term

stopping the type and level

English to Russian Marketing Idioms / Maxims / Sayings Network Marketing
"However, beware that you do not fall into that all too common trap of stopping the type and level of action that got you to that accomplished pin rank or other milestone in the first place".
Here is the whole sentence, I got stuck by this expression

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

не останавливаясь на достигнутом

....
Note from asker:
Peer comment(s):

agree Vlad Pogosyan
3 hrs
спасибо
agree Smantha
3 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за вашу помощь, очень чёткое определение"
2 hrs

прекратив или ослабив те усилия...

которые и позволили вам... (см. ответ на следующий вопрос)
Something went wrong...
5 hrs

остановитесь на том, что вы достигли

Я так думаю
Something went wrong...
12 hrs

прежде всего, постарайтесь не попасть в частую ловушку и не снизить усилия, которые...

...позволили попасть в список Pin или другие знаковые списки.

Смысл в том, что те, кто попадают в эти списки, часто довольствуются достигнутым и к большему не стремятся. Но это неправильно. Нужно добиваться всё большего и большего.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search