take out for a spin

Spanish translation: Someta/ponga a prueba/evalúe...

16:40 Dec 4, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Páginas Web
English term or phrase: take out for a spin
Take the XXX (nombre del programa) out for a spin

¡Muchas gracias!
Olga Alex
Spain
Local time: 22:33
Spanish translation:Someta/ponga a prueba/evalúe...
Explanation:
el programa..
Selected response from:

Jairo Payan
Colombia
Local time: 15:33
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pruebe XXX
Miguel Falquez-Certain
5 +1probar / pruebe
Barbara Thomas
4Someta/ponga a prueba/evalúe...
Jairo Payan


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pruebe XXX


Explanation:
Una opción, ya que la literal (dar un paseo, dar una vuelta), se usa para referirse a paseos en carros (LA) o coches (España). Obviamente en este caso se usa en sentido figurativo.

Miguel Falquez-Certain
United States
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramon Inglada
27 mins
  -> Gracias

agree  delat
9 hrs
  -> Gracias

agree  Silvia Brandon-Pérez
11 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
probar / pruebe


Explanation:
Ésta es una frase hecha que suele decirse cuando se prueba un coche u otro vehículo.

Barbara Thomas
United States
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramon Inglada
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Someta/ponga a prueba/evalúe...


Explanation:
el programa..

Jairo Payan
Colombia
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 79
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search