Feb 24, 2007 18:17
17 yrs ago
English term

unlawfully switching customers without their informed consent

English to Spanish Other Energy / Power Generation
XXX has recently learned that certain Commercial & Industrial (C&I) customers have been *contacted by energy brokers* and possibly other Retail Energy Providers who are using unlawful practices encouraging them to discontinue services with XXX or *unlawfully switching customers without their informed consent*.

Proposed translations

12 mins
Selected

Favor de ver abajo

"cambian de proveedor a los clientes de manera ilegal y sin el consentimiento autorizado/informado de estos"

Conviene determinar hasta que punto se desea -o se considera importante- transmitir el concepto "informed consent" que se refiere a un consentimiento basado en informacion actualizada.

Si este es el caso, habra que modificar la última parte propuesta

Espero te sirva
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias gamax!"
11 mins

de manera ilegal estan intercambiando clientes sin su conocimiento ni consentimiento

'
Something went wrong...
1 hr

ilegalmente cambian el servicio a los usuarios sin la previa autorización de estos

Otra empresa usa ciertas "estrategias"para quitarles ese determinado servicio sin el consentimiento del cliente. Me pasó... Espero haber sido de ayuda. Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search