Glossary entry

English term or phrase:

drawn down

Portuguese translation:

relegado a segundo plano

Added to glossary by VagnerB
Mar 2, 2007 23:27
17 yrs ago
3 viewers *
English term

drawn down

Non-PRO English to Portuguese Social Sciences History theology/phyl.
Mas, partindo de Deus, ela desce para suas obras, para, através delas, novamente ascender e terminar nele. Portanto, nesse método, também, Deus é o princípio, o meio e o fim. Dele, por ele e para ele são todas as coisas (Rm 11.36). Mas aqui Deus não é drawn down no processo da história, e a própria história recebe um tratamento mais justo. Deus e suas obras são claramente distintos.

Discussion

Paula Vaz-Carreiro Mar 2, 2007:
Wagnar, can you please give us the original English sentence? It would make it easier to figure out the right translation...

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

relegado a segundo plano

Acho que é esse o contexto, não:
Peer comment(s):

agree Gregory De Bonis (X) : Parece que sim...
3 hrs
Obrigada Gregory
disagree Erika McGovern : redundante, relegar significa pôr em segundo plano. Dever de casa feito: "relegar" e "rebaixar" são verbos transitivos diretos, como "amar", não se "ama" ou "relega" "A alguma coisa".
7 hrs
Não Erika, relegar pode ser a outras coisas, como por exemplo ao 3o plano , 4o plano, etc. Voê precisa fazer seu dever de casa antes de responder essas coisas.
agree Jonas Teixeira (X) : Não há redundância. O verbo é transitivo, precisa de um complemento para frazer sentido. Pode-se relegar algo a um plano inferior, secundário, ao esquecimento, ao rol das inutilidades e outros. Poderia citar bons autores e suas obras abonadoras.
15 hrs
Obrigada Jonas, sua aula foi ainda melhor que a minha :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
19 mins

origem

Dentro do contexto é o que me patrece



draw [dró:]


verbo transitivo e intransitivo
{pretérito: drew, particípio passado: drawn}
· puxar;

· arrastar;

· atrair, chamar;

· conseguir, obter;

· aspirar;

· extrair;

· desenhar;

· traçar, mostrar;

· distorcer, deformar;

· passar (cheque, letra, etc.);

· mover;

· tirar à sorte;

· empatar, ficar igual no fim do jogo;

· puxar, tirar (chaminé);

· abrir (o chá, quando está a fazer-se);

· deslocar (tonelagem de navio);

· tirar as vísceras (de peça de caça);

· deduzir, inferir, tirar uma conclusão;

· prolongar;

· escrever (documento);

· correr (cortina, reposteiro);

to draw a blank
não apanhar nada;

to draw a breath
respirar;

to draw a cheque
passar um cheque;

to draw a conclusion
tirar uma conclusão;

to draw a game (or match)
empatar um jogo (ou desafio);

to draw a parallel between ...
traçar um paralelo entre, fazer uma comparação entre ...;

to draw a perpendicular
baixar uma perpendicular;

to draw a prize
tirar um prémio;

to draw apart
separar, separar-se;

to draw aside
pôr de parte, afastar, entreabrir;

to draw away
afastar-se, dissuadir;

to draw back
retirar, voltar para trás, quebrar o contacto;

to draw blood
fazer correr o sangue, irritar alguém;

to draw breath
tomar fôlego;

to draw down
provocar, causar, originar;

to draw first blood
desferir o primeiro golpe;

to draw in
introduzir, encolher, diminuir, aproximar-se do fim (dias), poupar, economizar;

to draw interest
render juros;

to draw it fine, to draw it mild
não exagerar;

to draw lots
tirar sortes, tirar à sorte;

to draw money from the bank
levantar dinheiro do banco;

to draw off
tirar, retirar, distrair, trasfegar;

to draw on
vestir, pôr, aproximar-se, avançar;

COMÉRCIO
to draw on, to draw upon
sacar sobre, sacar contra;

to draw on something
servir-se de alguma coisa, valer-se de alguma coisa;

to draw one's first breath
nascer;

to draw one's last breath
expirar, morrer;

to draw out
arrancar, tirar, extrair, fazer falar alguém;

to draw somebody into something
induzir alguém a alguma coisa;

to draw something by lot
tirar qualquer coisa à sorte;

to draw the line
pôr um limite, pôr um termo;

to draw the long bow
exagerar;

to draw the teeth of
tornar inofensivo;

to draw to a close
aproximar-se do fim, terminar;

to draw together
aproximar, aproximar-se;

to draw up
puxar para cima, parar, minutar, redigir (documento), lavrar (escritura, assento), erguer-se;

to draw up to
aproximar-se;


substantivo
· tracção;

· tiragem;

· MINAS
galeria de extracção;

· extracção (lotaria);

· DESPORTO
empate;

· atracção;

· chamariz;

draw bar
cabo de engate;

draw bench
banco de estirar;

draw bucket
balde de alcatrão;

draw gear
engrenagem de tracção;

draw hook
engate, gancho de tracção;

draw knife
corteché, espécie de plaina para perfilar e desbastar qualquer peça de madeira plana, côncava ou convexa;

draw plate
fieira;

draw shave
corteché;

draw spring
mola de engate;

draw-table
mesa extensível, mesa elástica;


© Porto Editora, Lda. - 2000
Peer comment(s):

neutral Paula Vaz-Carreiro : Sorry Jorge but your answer doesn't really give a reason why you think "drawn down" means origem...//I see... Maybe it would be better to give just the dic. entry that you think applies-Personnaly, I find it difficult to read your answers like this...
53 mins
If you see, one of the entries that I gave from the dictionary Porto Editora says «To draw down > provocar, causar, originar» and I think it makes sense in this context. I prefer giving all entries, not for you but to help the colleague who asked first
Something went wrong...
-1
8 hrs

rebaixado/relegado

to draw down = to reduce, to deplete
Peer comment(s):

disagree Thais Maria Lips : rebaixado a que? relegado a que? Voce estã usando o figurativo, eu usei como verbo transitivo. A maior diferença porém é que estou discutindo num nível que você não consegue pois você mesma se relega a um plano inferior
11 hrs
Não me rebaixarei discutindo com você. Prefiro relegar seus comentários.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search