Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drawn down
Portuguese translation:
relegado a segundo plano
Added to glossary by
VagnerB
Mar 2, 2007 23:27
17 yrs ago
3 viewers *
English term
drawn down
Non-PRO
English to Portuguese
Social Sciences
History
theology/phyl.
Mas, partindo de Deus, ela desce para suas obras, para, através delas, novamente ascender e terminar nele. Portanto, nesse método, também, Deus é o princípio, o meio e o fim. Dele, por ele e para ele são todas as coisas (Rm 11.36). Mas aqui Deus não é drawn down no processo da história, e a própria história recebe um tratamento mais justo. Deus e suas obras são claramente distintos.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | relegado a segundo plano | Thais Maria Lips |
5 | origem | Jorge Freire |
5 -1 | rebaixado/relegado | Erika McGovern |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
relegado a segundo plano
Acho que é esse o contexto, não:
Peer comment(s):
agree |
Gregory De Bonis (X)
: Parece que sim...
3 hrs
|
Obrigada Gregory
|
|
disagree |
Erika McGovern
: redundante, relegar significa pôr em segundo plano. Dever de casa feito: "relegar" e "rebaixar" são verbos transitivos diretos, como "amar", não se "ama" ou "relega" "A alguma coisa".
7 hrs
|
Não Erika, relegar pode ser a outras coisas, como por exemplo ao 3o plano , 4o plano, etc. Voê precisa fazer seu dever de casa antes de responder essas coisas.
|
|
agree |
Jonas Teixeira (X)
: Não há redundância. O verbo é transitivo, precisa de um complemento para frazer sentido. Pode-se relegar algo a um plano inferior, secundário, ao esquecimento, ao rol das inutilidades e outros. Poderia citar bons autores e suas obras abonadoras.
15 hrs
|
Obrigada Jonas, sua aula foi ainda melhor que a minha :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
19 mins
origem
Dentro do contexto é o que me patrece
draw [dró:]
verbo transitivo e intransitivo
{pretérito: drew, particípio passado: drawn}
· puxar;
· arrastar;
· atrair, chamar;
· conseguir, obter;
· aspirar;
· extrair;
· desenhar;
· traçar, mostrar;
· distorcer, deformar;
· passar (cheque, letra, etc.);
· mover;
· tirar à sorte;
· empatar, ficar igual no fim do jogo;
· puxar, tirar (chaminé);
· abrir (o chá, quando está a fazer-se);
· deslocar (tonelagem de navio);
· tirar as vísceras (de peça de caça);
· deduzir, inferir, tirar uma conclusão;
· prolongar;
· escrever (documento);
· correr (cortina, reposteiro);
to draw a blank
não apanhar nada;
to draw a breath
respirar;
to draw a cheque
passar um cheque;
to draw a conclusion
tirar uma conclusão;
to draw a game (or match)
empatar um jogo (ou desafio);
to draw a parallel between ...
traçar um paralelo entre, fazer uma comparação entre ...;
to draw a perpendicular
baixar uma perpendicular;
to draw a prize
tirar um prémio;
to draw apart
separar, separar-se;
to draw aside
pôr de parte, afastar, entreabrir;
to draw away
afastar-se, dissuadir;
to draw back
retirar, voltar para trás, quebrar o contacto;
to draw blood
fazer correr o sangue, irritar alguém;
to draw breath
tomar fôlego;
to draw down
provocar, causar, originar;
to draw first blood
desferir o primeiro golpe;
to draw in
introduzir, encolher, diminuir, aproximar-se do fim (dias), poupar, economizar;
to draw interest
render juros;
to draw it fine, to draw it mild
não exagerar;
to draw lots
tirar sortes, tirar à sorte;
to draw money from the bank
levantar dinheiro do banco;
to draw off
tirar, retirar, distrair, trasfegar;
to draw on
vestir, pôr, aproximar-se, avançar;
COMÉRCIO
to draw on, to draw upon
sacar sobre, sacar contra;
to draw on something
servir-se de alguma coisa, valer-se de alguma coisa;
to draw one's first breath
nascer;
to draw one's last breath
expirar, morrer;
to draw out
arrancar, tirar, extrair, fazer falar alguém;
to draw somebody into something
induzir alguém a alguma coisa;
to draw something by lot
tirar qualquer coisa à sorte;
to draw the line
pôr um limite, pôr um termo;
to draw the long bow
exagerar;
to draw the teeth of
tornar inofensivo;
to draw to a close
aproximar-se do fim, terminar;
to draw together
aproximar, aproximar-se;
to draw up
puxar para cima, parar, minutar, redigir (documento), lavrar (escritura, assento), erguer-se;
to draw up to
aproximar-se;
substantivo
· tracção;
· tiragem;
· MINAS
galeria de extracção;
· extracção (lotaria);
· DESPORTO
empate;
· atracção;
· chamariz;
draw bar
cabo de engate;
draw bench
banco de estirar;
draw bucket
balde de alcatrão;
draw gear
engrenagem de tracção;
draw hook
engate, gancho de tracção;
draw knife
corteché, espécie de plaina para perfilar e desbastar qualquer peça de madeira plana, côncava ou convexa;
draw plate
fieira;
draw shave
corteché;
draw spring
mola de engate;
draw-table
mesa extensível, mesa elástica;
© Porto Editora, Lda. - 2000
draw [dró:]
verbo transitivo e intransitivo
{pretérito: drew, particípio passado: drawn}
· puxar;
· arrastar;
· atrair, chamar;
· conseguir, obter;
· aspirar;
· extrair;
· desenhar;
· traçar, mostrar;
· distorcer, deformar;
· passar (cheque, letra, etc.);
· mover;
· tirar à sorte;
· empatar, ficar igual no fim do jogo;
· puxar, tirar (chaminé);
· abrir (o chá, quando está a fazer-se);
· deslocar (tonelagem de navio);
· tirar as vísceras (de peça de caça);
· deduzir, inferir, tirar uma conclusão;
· prolongar;
· escrever (documento);
· correr (cortina, reposteiro);
to draw a blank
não apanhar nada;
to draw a breath
respirar;
to draw a cheque
passar um cheque;
to draw a conclusion
tirar uma conclusão;
to draw a game (or match)
empatar um jogo (ou desafio);
to draw a parallel between ...
traçar um paralelo entre, fazer uma comparação entre ...;
to draw a perpendicular
baixar uma perpendicular;
to draw a prize
tirar um prémio;
to draw apart
separar, separar-se;
to draw aside
pôr de parte, afastar, entreabrir;
to draw away
afastar-se, dissuadir;
to draw back
retirar, voltar para trás, quebrar o contacto;
to draw blood
fazer correr o sangue, irritar alguém;
to draw breath
tomar fôlego;
to draw down
provocar, causar, originar;
to draw first blood
desferir o primeiro golpe;
to draw in
introduzir, encolher, diminuir, aproximar-se do fim (dias), poupar, economizar;
to draw interest
render juros;
to draw it fine, to draw it mild
não exagerar;
to draw lots
tirar sortes, tirar à sorte;
to draw money from the bank
levantar dinheiro do banco;
to draw off
tirar, retirar, distrair, trasfegar;
to draw on
vestir, pôr, aproximar-se, avançar;
COMÉRCIO
to draw on, to draw upon
sacar sobre, sacar contra;
to draw on something
servir-se de alguma coisa, valer-se de alguma coisa;
to draw one's first breath
nascer;
to draw one's last breath
expirar, morrer;
to draw out
arrancar, tirar, extrair, fazer falar alguém;
to draw somebody into something
induzir alguém a alguma coisa;
to draw something by lot
tirar qualquer coisa à sorte;
to draw the line
pôr um limite, pôr um termo;
to draw the long bow
exagerar;
to draw the teeth of
tornar inofensivo;
to draw to a close
aproximar-se do fim, terminar;
to draw together
aproximar, aproximar-se;
to draw up
puxar para cima, parar, minutar, redigir (documento), lavrar (escritura, assento), erguer-se;
to draw up to
aproximar-se;
substantivo
· tracção;
· tiragem;
· MINAS
galeria de extracção;
· extracção (lotaria);
· DESPORTO
empate;
· atracção;
· chamariz;
draw bar
cabo de engate;
draw bench
banco de estirar;
draw bucket
balde de alcatrão;
draw gear
engrenagem de tracção;
draw hook
engate, gancho de tracção;
draw knife
corteché, espécie de plaina para perfilar e desbastar qualquer peça de madeira plana, côncava ou convexa;
draw plate
fieira;
draw shave
corteché;
draw spring
mola de engate;
draw-table
mesa extensível, mesa elástica;
© Porto Editora, Lda. - 2000
Peer comment(s):
neutral |
Paula Vaz-Carreiro
: Sorry Jorge but your answer doesn't really give a reason why you think "drawn down" means origem...//I see... Maybe it would be better to give just the dic. entry that you think applies-Personnaly, I find it difficult to read your answers like this...
53 mins
|
If you see, one of the entries that I gave from the dictionary Porto Editora says «To draw down > provocar, causar, originar» and I think it makes sense in this context. I prefer giving all entries, not for you but to help the colleague who asked first
|
-1
8 hrs
rebaixado/relegado
to draw down = to reduce, to deplete
Peer comment(s):
disagree |
Thais Maria Lips
: rebaixado a que? relegado a que? Voce estã usando o figurativo, eu usei como verbo transitivo. A maior diferença porém é que estou discutindo num nível que você não consegue pois você mesma se relega a um plano inferior
11 hrs
|
Não me rebaixarei discutindo com você. Prefiro relegar seus comentários.
|
Discussion