This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 16, 2007 19:45
17 yrs ago
2 viewers *
English term

implant recalls

English to Arabic Medical Medical (general)
Appointment Reminders and Follow-up, Treatment Alternatives and Health-Related Benefits and Services:

For example, we may use and share medical information to contact you (1) About scheduled appointments for treatment or medical care, (2) With information about patient care issues such as implant recalls, (3) With treatment choices such as Electron Beam Tomography and Mobile Lithotripsy, and (4) With other health-related benefits and services that may be of interest to you.
===============================
Thanks in advance

Proposed translations

1 hr

سحب البدائل التعويضية

In this context "implant" does not mean any transplanted material. No company can recalls kidney or heart transplants. What they recall are prosthetic material.

Here are some examples:

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-16 21:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

@@@@سحب الأعضاء التعويضية المزروعة can be another viable option@@@@@


Schön Kliniken- [ Translate this page ]تركيب البدائل التعويضية - زراعة المفاصل الصناعية باستخدام الكمبيوتر ...
www.schoen-kliniken.de/arabian/ozm/sc2.html - 18k - Cached - Similar pages

كيف تتطور الحواس البديلة للمعاق ...- [ Translate this page ]ولكي نتفهم أكثر البدائل التعويضية التي يمكن تنشيطها لدى المعاقين من خلال استثارة ...
forum.amrkhaled.net/showthread.php?t=91322 - 121k - Cached - Similar pages

INTELLIGENTS MAROCAINS- [ Translate this page ]... في مجال الأعضاء التعويضية الصناعية في جسم ... ويتم استخدام النظام المزروع في ذراع ...
intelligentsmarocains.blogspot.com/ - 265k - Cached - Similar pages

» » ملاحظات حول الصور الفوطوغرافية ...- [ Translate this page ]... التشايئ ” مع بعضها البعض مثل الأعضاء التعويضية أو الأجسام الصناعيَة المزروعة. وحدي … ...
www.doroob.com/?p=3927 - 110k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

neutral Ehab Tantawy : Asslamu Alikum brother Yasser, actually i did not mean to recall the implanted ones, but i mean those already in the market and may be sold,or the new ones. Sure your opinion is highly appreciated. Have a nice time my brother. Regards, Ehab
1 hr
See my comment on your answer. Why not? they sometimes do recall already implanted prosthetic material, if malfunction may pose significant dangers.
Something went wrong...
+1
10 mins

عمليات سحب الطعوم/الغرسات/الأنسجة المزروعة من السوق

عمليات سحب الطعوم/الغرسات/الأنسجة المزروعة من السوق
تعني في مجال الدواء سحب الدواء من السوق لثبوت وجود أثار جانبية خطيرة أو"recall" مجرد تخمين-لأن كلمة ما شابه


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-16 23:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

و التي أجمعت جميع الأجوبة على أنها تقصد "recalls"أنا أعتقد أن الأخ وليد يهدف من سؤاله هو التأكد من معنى سحب المنتج المصنع بشكل عام
Peer comment(s):

agree Yasser El Helw : I do agree with your suggestion. I just wanted to warn from any wording that may refer to donor (living or cadaveric) organs or tissues because these are not produced in factories and cannot be recalled. Actually, I like your Gharsat or maghrousat.
1 day 15 hrs
شكراً جزيلاً - Many Thanks, Yasser
Something went wrong...
3 hrs

مفكرات عمليات زرع الأعضاء

من السياق أعتقد أن هذا هو المعنى
Something went wrong...
3 hrs

استرداد الأعضاء المخصصة للزرع/ الأعضاء التعويضية من السوق أو من المستشفى إلخ

implants will work with your text be it an artificial organ or metal chip or a silicon implant. The issue as I see it is that the text seems to be directed to patients not doctors, but I could be wrong....... I do not think they will call someone and say 'we're calling to take your new liver back'... so I dunno what it really stands for other than being an implant.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-17 00:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

...sorry.. directed at, not to...
Peer comment(s):

neutral Fathy Shehatto : Thanks for you clearification but the text is about " in which cases we may use and disclose patients' medical informations" .So, implant recalls is one of these cases . implant recall means الاستدعاءات الخاصة بشئون زرع الاعضاء التعويضية
2 days 16 hrs
I got it confused with transplants. Thanks for the correction.
Something went wrong...
+1
16 hrs

استدعاء / استرجاع الغرسات

بواسطة الشركه المنتجه في حالة ظهور عيب فيها
Peer comment(s):

agree the Train : I think this one is the best so far.
2 hrs
Thanks, the Train
neutral Fathy Shehatto : you are right , but implant recalls in the text is between a doctor and a patient
1 day 2 hrs
It is normal that the doctor extracts the defective implant and sends it to the manufacturer. Thanks for your comment.
Something went wrong...
12 days

استدعاء المريض لمراقبة وتوثيق حالة الغرسات

وهو من إجرارءات متابعة المرضى العناية التالية لتقديم الخدمات الطبية
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search