11:05 Mar 28, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Serughetti Local time: 12:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | passaggio |
| ||
3 | flusso |
| ||
2 | interpretazione mia |
|
flusso Explanation: flusso di uscita o di erogazione del liquido "Tale tappo oltre a garantire un flusso di erogazione eccezionalmente elevato e costante, né permette l’apertura anche con una sola mano" Reference: http://www.gambacicli.it/componenti/zaini_frame.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
interpretazione mia Explanation: se ho capito bene: questa borraccia ha un' "imboccatura" (apertura) più larga, così esce più acqua (o altro...) Quindi: apertura più grande per permettere un flusso maggiore... Qualcosa così... ...o mi sto fumando il cervello? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
passaggio Explanation: würde ich so bezeichnen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.