Apr 24, 2002 01:40
22 yrs ago
Russian term

Правило талиона

Russian to English Law/Patents Education / Pedagogy education
ПОнимание справедливости, гражданская справедливость в Новое время, историческое изменение справедливости: правило талиона.
Would appreciate the whole phrase.
Thank you!

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

lex talionis

Perception of justice, civil justice in the New Age, historical evolution of justice: lex talionis.
Это ветхозаветный принцип возмездия - "око за око, зуб за зуб". Синонимы: jus talionis; principle of retribution; eye for an eye.
Peer comment(s):

agree Teresa Pearce : I would translate it: "lex talionis (an eye for an eye)".
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
+3
46 mins

the law of the talion

или "talion law"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-24 03:09:16 (GMT)
--------------------------------------------------

талион, возмездие (в уголовном праве)
закон возмездия; =~ око за око, зуб за зуб
Reference:

Multilex

Peer comment(s):

agree Yngve Roennike : agree: punishment that exacts a penalty corresponding in kind to the crime
7 mins
agree Julia Berman : both options are possible
3 hrs
agree Сергей Лузан
4 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

Understanding justice...

Understanding justice, civil justice in the New Age, historical development of the idea of justice: Talion’s Law (the law of talion)
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан : Quite interesting.
2 hrs
Something went wrong...
6 hrs

Talionis Rule

Conception of equity, civil equity in the New times, historical revision of equity: the Talionis Rule.

Talio/Talionis (lat.) = retribution = воздаяние, кара, возмездие, наказание, расплата.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search