May 10, 2007 13:52
17 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term

er med glimt i øyet og en ekstra glød sprer man glede på sin vei

Norwegian to English Marketing Marketing / Market Research Motto
der mottoet vårt: er med glimt i øyet og en ekstra glød sprer man glede på sin vei.

This is from a personal development course.

Can anyone think of some thing that approximates this in English - (they seem to like the "glød" component!)

I keep running around in circles

All help appreciated!
Change log

May 10, 2007 14:06: Edith Kelly changed "Language pair" from "German to English" to "Norwegian to English"

Discussion

roguestate (asker) May 10, 2007:
Thank you!
roguestate (asker) May 10, 2007:
Yes it's Norwegian, how do I change it?
Edith Kelly May 10, 2007:
That's not German, seems to be a Nordic language.

Proposed translations

7 hrs
Selected

with a glint/sparkle in your eye and a warm smile...

...you can bring happiness to those around you.

Or something. Makes me go blahhhhhh... but anyway... it miight help you come up with something. Warm might be a good way to go - you can have warm smiles and a warm heart etc etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to you both for ideas"
5 hrs

with a sparkle in your eye and a special glow (in your heart) can you gladly get on your way


it should be preceded by:
'the motto was"

I know this is not my language pair, but I have a bit of background in the Scandinavian languages, so I thought I'd try it. Not for points.. would just like to know whether this is ecen close? Thanks. Tack so mycket
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search