May 18, 2007 08:13
17 yrs ago
Deutsch term
Nicht so erfolgreich verlief XXX Leben
Deutsch > Französisch
Sonstige
Linguistik
Nicht so erfolgreich verlief XXX Leben: Jahrelange Patentprozesse griffen seine Gesundheit an, auch wirtschaftlich ging es bergab – zum Geschäftsmann hatte der geniale Tüftler kein Talent
c'est une relecture, j'ai 'La vie de XXX ne s’écoula pas avec autant de succès' - qu'en pensez-vous ? merci:)
c'est une relecture, j'ai 'La vie de XXX ne s’écoula pas avec autant de succès' - qu'en pensez-vous ? merci:)
Proposed translations
+1
1 Stunde
Selected
"la vie de XXX ne fut pas couronnée de tant de succès"
Pour garder la phrase et le autant qui semble faire référence à la vie de qqn d'autre
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tous/toutes, comme Céline l'a remarqué, il fallait garder le contraste"
4 Min.
La vie de XXX ne fut pas une grande réussite
je dirais plutôt ça...
+3
2 Stunden
Dans sa vie, XXX connut plus de bas que de hauts
ça relativise un peu, tient compte du "so". Il n'a pas connu que des échecs...
Peer comment(s):
agree |
Séverine Harbeck
: j'aime bien :-)
41 Min.
|
agree |
lorette
55 Min.
|
agree |
co.libri (X)
3 Stunden
|
3 Stunden
xxx n'eut pas autant de succès dans la vie
ou pour suivre la 1e idée de Catherine: XXX n'eut pas une vie aussi réussie
Discussion