14:45 Nov 17, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adele Oliveri Italy Local time: 05:52 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
versus a us dollar base currency piuttosto che in valute dell'area dollaro statunitense Explanation: o agganciate all'andamento del dollaro US. |
| |||||||||||||||||||||||||
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|