Nov 28, 2007 18:50
16 yrs ago
3 viewers *
French term
vue synthétique
French to English
Bus/Financial
Human Resources
[La] bonne utilisation [de cet outil] permet au manager d’avoir une vue à la fois précise et synthétique des compétences dont disposent ses collaborateurs et l’évolution de leurs compétences dans le temps.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 mins
Selected
synthetic vision
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+2
1 min
synthetic view
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-11-28 18:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
Typically, these environments are presented as 3D display symbology intended to portray a “synthetic” view that the crew can relate to the actual visual ...
www.mil-embedded.com/articles/id/?2235 - 81k -
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-11-28 18:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
Typically, these environments are presented as 3D display symbology intended to portray a “synthetic” view that the crew can relate to the actual visual ...
www.mil-embedded.com/articles/id/?2235 - 81k -
Peer comment(s):
agree |
davidrome
7 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Victoria Porter-Burns
:
1 hr
|
Thank you Victoria.
|
+1
5 mins
1 hr
summary
a summarised but nonetheless precise view
a precise summary
a precise summary
2 hrs
visual presentation
Competences are not material objects to be seen but can be presented in a way through a device.
This tool will precisely present competences and their progress with time.
This tool will precisely present competences and their progress with time.
Reference:
+2
7 hrs
global or composite (over)view
"The proper use (of this tool) allows the manager to see have both a precise and global overview of the skills of his co-workers..."
"vue synthétique" to me here just suggests an "overview" (along with the details in the "vue précise"), however if the tool does quite special things when it puts all the details together for the 'vue synthetique'... a "composite" view might be appropriate.
"vue synthétique" to me here just suggests an "overview" (along with the details in the "vue précise"), however if the tool does quite special things when it puts all the details together for the 'vue synthetique'... a "composite" view might be appropriate.
Peer comment(s):
agree |
suezen
6 hrs
|
agree |
Expialidocio (X)
: I like just plain "overview." The whole string could be translated as follows: "une vue à la fois précise et synthétique" -> "a detailed overview."
10 hrs
|
Discussion