Kreszenzen

Italian translation: essenze

19:44 Jul 2, 2002
German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research / marketing
German term or phrase: Kreszenzen
...Wohlgerüche von edlen Kreszenzen.

E' un centro di bellezza dove fanno aromaterapia. Non riesco a trovare questa parola da nessuna parte.Puo' essere crescione (Kresse)???
Francesca Baroni
Local time: 21:12
Italian translation:essenze
Explanation:
visto che si tratta di un centro di bellezza e di aromaterapia, credo che il vino centri poco
io lo tradurei con
nobili essenze o nobili oli essenziali
Selected response from:

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 21:12
Grading comment
effettivamente anch'io poi ho tradotto cosi'
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3s. text
dieter haake
4 +1ambrosia
Anusca Mantovani
5essenze
Birgit Elisabeth Horn
4vini nobili
Gilberto Lacchia


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vini nobili


Explanation:
Kreszenz, f. Wachstum, Herkunft (bes. vom Wein)
WAHRIG, VI Aufl.

Cercando con Google si scopre che il termine ricorre continuamente in pagine che trattano di vini.
Per qualche pagina e´possibile confrontare la traduzione in italiano o inglese




    Reference: http://www.emmeti.it/Welcome/Friuli/ProvGorizia/Floriano/Alb...
    Reference: http://www.wineshop.it/deu/schedavino.asp?ID=w392
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 21:12
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s. text


Explanation:
dtsch Lexikon:
Kreszenz (lat.), die: Wachsen, Wachstum
(besonders von Weinen)

è semplicemente la parola
tedeschizzata di: crescere
opp. qua il sostantivo: crescita
riferito, come dicono,
al vino

(strano)


spero
che possa aiutare

didi




dieter haake
Austria
Local time: 21:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smtaylor
1 hr

agree  Gilda Manara: profumi di vini aromatici?
8 hrs
  -> ja, das würde ich sagen

agree  Barbara Cestaro: d'accordo con reymarktco
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ambrosia


Explanation:
Ti trascrivo dal Grosse Duden:

1. (Fachspr.)
a) Herkunft (edler WEine), Wachstum
b) Rebsorte
c) (früher) Qualitätsbezeichnung für naturreine, ungezuckerte Weine

2. (veraltert) Ertrag

Dal Garzanti online:

. f.
1 (mit.) il cibo degli dei, che rendeva immortale chi ne gustasse | fragranza divina che si diffondeva al passaggio o alla presenza di un dio
2...

Ambrosia è anche sinonimo di vino, nettare

slt
anusca

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 05:36:56 (GMT)
--------------------------------------------------

E\' anche sinonimo di vino!
E conclude con un inno al Chianti \"vin decrepito / maestoso / imperioso\" che scaccia \"ogni affanno e ogni dolore\" così come il \"...brillante Carmignano\" non gli fa invidiare l\'ambrosia di Giove.


Un\'altra possibilità è vino genuino, vedi sopra; naturrein ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 05:44:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Certo occorre un riferimento al vino!!!

nobili fragranze vinose
fragranze di vini nobili (come G. Lacchia)
che poi dovrebbe essere il bouquet

E se fosse il mosto???
Questo spiegherebbe Herkunft e Wachstum!!!

Fragranze di nobili mosti ???




Anusca Mantovani
Italy
Local time: 21:12
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: Ambrosia (grch) - die Speise, die den Göttern Unsterblichkeit verleiht
7 hrs
  -> è anche sinonimo di vino, in tutti i casi è un liquido!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
essenze


Explanation:
visto che si tratta di un centro di bellezza e di aromaterapia, credo che il vino centri poco
io lo tradurei con
nobili essenze o nobili oli essenziali

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 21:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
effettivamente anch'io poi ho tradotto cosi'
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search