Glossary entry

Polish term or phrase:

zaspokojenie świadczeń alimentacyjnych

English translation:

... maintenance payments...

Added to glossary by monico
Dec 13, 2007 10:25
16 yrs ago
6 viewers *
Polish term

zaspokojenie świadczeń alimentacyjnych

Polish to English Social Sciences Human Resources
po dokonaniu potrąceń na: zaspokojenie świadczeń alimentacyjnych egzekwowanych na podstawie tytułów wykonawczych (innymi słowy nakazowo)

Jak ładnie ująć zwrot: zaspokojenie świadczeń alimentacyjnych egzekwowanych na podstawie tytułów wykonawczych?

Discussion

CalBoy Dec 14, 2007:
"fulfillment of alimony obligations based on executive order" jesli chcesz cale zdanie
Andrew Stanleyson Dec 13, 2007:

award of alimony przyznanie ‹zasądzenie› alimentów czyli może receipt, fulfilmemt of alimony award payment

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

... maintenance payments...

Zrezygnowałbym z tego "zaspokajania".
... after decuctions for: maintenance payments payable under enforcement titles
Peer comment(s):

agree Katarzyna Misun-Nowak : I agree
26 mins
Dzięki.
agree Andrew Stanleyson : jeszcze przeczytałem, racja
1 hr
Dzięki!
agree TechWrite
2 hrs
Dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
8 mins

fulfilment (receipt) of alimentation payments

chyba
Something went wrong...
3 hrs

enforced alimony payments (expense)

moze w ten sposob, dla jasnosci:)
Something went wrong...
14 hrs

fulfill alimony obligations/payments

albo tak
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search