用火不戢将自焚,学技不晦将自毁

English translation: To play with fire is to be burned, to learn attack skill without knowing retreat is to be killed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:用火不戢将自焚,学技不晦将自毁
English translation:To play with fire is to be burned, to learn attack skill without knowing retreat is to be killed
Entered by: orientalhorizon

16:10 Dec 19, 2007
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Other / martial arts
Chinese term or phrase: 用火不戢将自焚,学技不晦将自毁
how would you translate this proverb?
用火不戢将自焚,学技不晦将自毁
violadigio
Local time: 05:37
To play with fire is to be burned, to learn attack skill without knowing retreat is to be killed
Explanation:
This phrase embodies the virtues as promoted by ancient Chinese philosophies, and widely adopted by real martial arts masters. The real meaning is that, fire is good when used properly, but if you play with it without any restraint, you will be burned finally; martial art is not learned just to attack, if you want to become a master, you have to learn how to attack, but most importantly, you also have to learn how not to attack, and how to yield, and how to retreat, if you only know attack and committed yourself thereto, however skilled you may be, you will be killed finally.
Selected response from:

orientalhorizon
Local time: 12:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1learning, like fire, should be carefully treated, or you'll be damaged.
Duobing Chen
4 +1carelessness with fire gets burned, arrogant with skills gets ruined.
CHEN-Ling
3 +1If you play with fire, you will get burned
Ralph Dunsdon
4To play with fire is to be burned, to learn attack skill without knowing retreat is to be killed
orientalhorizon
3all work and no play makes Jack a dull boy
franksf
3Live by the sword, die by the sword
Michael Lai


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all work and no play makes Jack a dull boy


Explanation:
my humble attempt, please kindly search "all work and no play ... " on your own.

franksf
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
If you play with fire, you will get burned


Explanation:
Part of the idea. My guess

Ralph Dunsdon
Local time: 21:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon: yes this is more loyal to the original phrases.
6 hrs
  -> thks
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Live by the sword, die by the sword


Explanation:
There isn't quite an equivalent for this term, but if you can convey the meaning that if you don't do something properly, then what is useful then becomes harmful.

Michael Lai
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
To play with fire is to be burned, to learn attack skill without knowing retreat is to be killed


Explanation:
This phrase embodies the virtues as promoted by ancient Chinese philosophies, and widely adopted by real martial arts masters. The real meaning is that, fire is good when used properly, but if you play with it without any restraint, you will be burned finally; martial art is not learned just to attack, if you want to become a master, you have to learn how to attack, but most importantly, you also have to learn how not to attack, and how to yield, and how to retreat, if you only know attack and committed yourself thereto, however skilled you may be, you will be killed finally.

orientalhorizon
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
learning, like fire, should be carefully treated, or you'll be damaged.


Explanation:
my own understanding
in fact, hard to translate

Duobing Chen
China
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mojdrag: Learning, like USING fire...I think toyoyos's translation should get the kudos point.
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carelessness with fire gets burned, arrogant with skills gets ruined.


Explanation:
“晦”是指谦卑和忍让。如“韬光养晦”。

CHEN-Ling
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mojdrag: I think this translation deserves the kudos points. Excellent writing style, too.
12 days
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search