report de facturation

English translation: deferred billing/invoicing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:report de facturation
English translation:deferred billing/invoicing
Entered by: Fiona McBrearty

09:53 Mar 27, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: report de facturation
In Distribution Contract
1,8 Le réassort est vertical sans report de facturation sauf dans les conditions visées par Art 4,1 du Contrat de Distribution
Fiona McBrearty
Local time: 12:32
deferred billing
Explanation:
is what it usually means.'Deferred invoicing' is also used in Britain.
Selected response from:

Attorney DC Bar
Local time: 12:32
Grading comment
Used "invoicing" in the end but same difference. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10deferred billing
Attorney DC Bar
3 +1deferred billing/invoicing
Marian Vieyra


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
deferred billing


Explanation:
is what it usually means.'Deferred invoicing' is also used in Britain.

Attorney DC Bar
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Used "invoicing" in the end but same difference. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone: prefer invoicing !!!! :)
3 mins
  -> Interestingly, "deferred billing" site:.uk gets 3 times as many hits as "deferred invoicing" site:.uk

agree  Julie Barber: invoicing for me too
36 mins
  -> thanks

agree  Euqinimod (X)
41 mins
  -> tks

agree  Lori Cirefice: either billing or invoicing works for me
43 mins
  -> tks

agree  Martin Cassell: exactly
57 mins
  -> thanks

agree  AllegroTrans
2 hrs
  -> Isn't it nice that there are some terms that translate easily:)

agree  Sarah Gall (X): Either works for me though personal prefrence for "deferred billing"
2 hrs
  -> thanks

agree  Gill Niblock: from my many years working with accounting software I can say that you'd use "invoicing" in the US and "billing" in the UK
2 hrs
  -> How about that! I thought it was the reverse! In common parlance in the US we talk a lot about billing, though.

agree  writeaway
4 hrs
  -> Well, that makes it unanimous.

agree  Ruth Simpson: billing or invoicing is the same for me, but deferred is definitely good for "report"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
deferred billing/invoicing


Explanation:
seems to mean you can postpone invoicing only under the conditions set out in Art 4 etc


    Reference: http://www.investorwords.com/1359/deferred_billing.html
Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  margaret caulfield: invoicing is my choice
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search