May 26, 2008 20:28
16 yrs ago
1 viewer *
English term
cast composite material
English to German
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Gießverfahren
Welche Übersetzung würdet ihr empfehlen, welches Kompositum ist gängig in deutschen Patentschriften?
A method of preparing a ***cast composite material*** [...]; casting the molten mixture to form a ***cast composite material***;
A cast composite product comprising an aluminum
alloy matrix having [...] volume percent of
boron carbide refractory particles dispersed therein [...]
A ***cast composite*** product according to claim [...],
wherein the aluminum alloy matrix is an alloy [...].
A method of preparing a ***cast composite material*** [...]; casting the molten mixture to form a ***cast composite material***;
A cast composite product comprising an aluminum
alloy matrix having [...] volume percent of
boron carbide refractory particles dispersed therein [...]
A ***cast composite*** product according to claim [...],
wherein the aluminum alloy matrix is an alloy [...].
Proposed translations
(German)
4 | Gussverbundwerkstoff, gegossener Verbundwerkstoff | Schtroumpf |
2 +2 | Verbundgussmaterial | Rolf Kern |
2 | Gussverbundmaterial | Cornelia Schmidt |
Proposed translations
12 hrs
Selected
Gussverbundwerkstoff, gegossener Verbundwerkstoff
Du findest wesentlich mehr Treffer bei solchen Begriffen wie:
faserverstärkter Metallguss
Metall-Verbundwerkstoff
MMC (Matrix-Metall-Verbundwerkstoff)
Wie du den Begriff hinterher zusammensetzt bzw. drehst, bleibt relativ freigestellt. Verstehen tut man es immer. Ich empfehle nur, material als Werkstoff zu übersetzen, weil das dichter an einer vom Englischen unbeeinflussten Normalsprache des Sachbereichs dran ist.
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-05-27 10:16:37 GMT)
--------------------------------------------------
Berichtigung: MMC - Metall-Matrix-Verbundwkst.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2008-05-27 13:28:32 GMT)
--------------------------------------------------
*Verbund* erscheint eigentlich immer direkt gefolgt von *-werkstoff*, auch wenn es im Zusammenhang mit "Guss" nicht oft im Google erscheint.
Also genau wie:
Kupferverbundwerkstoff
Aluminiumverbundwerkstoff
Glasfaserverbundwerkstoff
etc. pp.
faserverstärkter Metallguss
Metall-Verbundwerkstoff
MMC (Matrix-Metall-Verbundwerkstoff)
Wie du den Begriff hinterher zusammensetzt bzw. drehst, bleibt relativ freigestellt. Verstehen tut man es immer. Ich empfehle nur, material als Werkstoff zu übersetzen, weil das dichter an einer vom Englischen unbeeinflussten Normalsprache des Sachbereichs dran ist.
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-05-27 10:16:37 GMT)
--------------------------------------------------
Berichtigung: MMC - Metall-Matrix-Verbundwkst.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2008-05-27 13:28:32 GMT)
--------------------------------------------------
*Verbund* erscheint eigentlich immer direkt gefolgt von *-werkstoff*, auch wenn es im Zusammenhang mit "Guss" nicht oft im Google erscheint.
Also genau wie:
Kupferverbundwerkstoff
Aluminiumverbundwerkstoff
Glasfaserverbundwerkstoff
etc. pp.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank an alle! Eure Vorschläge waren sehr hilfreich."
30 mins
Gussverbundmaterial
... ist meine Variante, obwohl Google dafür leider nur 1 Treffer hat.
composite material ist Verbundmaterial oder Verbundwerkstoff und cast bezieht sich auf den Guss... also gegossene Verbundmaterialen oder so etwas in der Art.
(Einzeltreffer laut Ernst oder www.dict.cc)
composite material ist Verbundmaterial oder Verbundwerkstoff und cast bezieht sich auf den Guss... also gegossene Verbundmaterialen oder so etwas in der Art.
(Einzeltreffer laut Ernst oder www.dict.cc)
+2
46 mins
Verbundgussmaterial
Meine Version, die im Google keine Treffer hat. Verbundguss hat hingegen 2'540 Treffer, die zwar nicht alle hinhauen.
Peer comment(s):
agree |
Reinhard Ursprung
: Hier ist ein Link für composite casting=Verbundgießen (http://www.englische-sprache.info/Englisch-Deutsch/ec13.htm)
6 hrs
|
agree |
hazmatgerman (X)
9 hrs
|
Something went wrong...