May 30, 2008 13:16
15 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

correcta ejecución de contrato v/s fiel cumplimiento de contrato

Spanish to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
I understand that "fiel cumplimiento de contrato" is a Performance Bond..... what would "correcta ejecución de contrato" be?
Proposed translations (English)
5 +2 proper execution of the contract

Proposed translations

+2
30 mins

proper execution of the contract

Declined
"fiel cumplimiento de contrato" is not a performance bond in and of itself... it's what the bond covers... "garantía de fiel cumplimiento de contrato" is the performance bond... securing proper performance of the contract....

Het BTW advies Kantoor... which the latter believes to be required for the timely and proper execution of the Contract, and to do so on time and in the desired form and manner. ...
www.thevatconsultancyfirm.com/FR_GTAC.html - 2k - Cached - Similar pages

[PDF] P17_Algemene Voorwaarden PwCFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
that might be relevant to the proper execution of the Contract. 4.3. Unless the nature of the Contract dictates otherwise, the Client is responsible for the ...
www.pwc.com/Extweb/aboutus.nsf/docid/698D1A37F0F9C431802571...$file/algemene_voorwaarden_eng.pdf - Similar pages
Peer comment(s):

agree María T. Vargas
1 hr
agree Egmont
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search