Navigating Managed Care

Spanish translation: Asesoría [Profesional] en la Asistencia Médica Gestionada/Administrada

21:20 Jun 1, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Ethical Standards of Practice
English term or phrase: Navigating Managed Care
Se trata de un programa de voluntariado, Navigator Program. El término "Navigator" (y todas sus variables) aparece muchas veces en el texto (incluso, Volunteer Navigator o solo Navigator). Por el momento, el nombre del programa lo dejé en inglés y para Volunteer Navigator usé "asesora voluntaria" (aunque no muy convencida). Pero en esta frase no sé cómo traducirlo.

Contexto (habla de los temas sociales, emocionales, etc. que preocupan a los pacientes):

Financial Concerns:
-Insurance Changes
-*Navigating Managed Care*
-Loss of Income
-Retirement vs Treatment



Muchas gracias por la ayuda
Gabriela Mejías
Argentina
Local time: 17:08
Spanish translation:Asesoría [Profesional] en la Asistencia Médica Gestionada/Administrada
Explanation:
Hola Gabriela.
Por lo que veo, esto trata de un programa de asesoría profesional..y puede o no ser voluntariado/a. Entiendo que consta de enfermeras/os profesionales, con licencia, que proporcionan asesoría/orientación en diversas formas a los pacientes.
No encuentro un equivalente en español..de ahí mi "sugerencia"..recalco..sugerencia.

Hay muchas refs. en inglés, incluyendo:

https://www.lifewisewa.com/lwwa/groups/public/documents/xcpp...

Suerte:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-02 00:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

Para casos individuales, podrías utilizar "asesoras/es u "orientadores"...pero prefiero 10,000 veces el primero:-)
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 14:08
Grading comment
Muchas gracias, Terry.
Y gracias a todos por sus aportes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Como hallar-encontrar-entender la atención médica administrada-gestionada-dirigida.
Carmen Smith
4"búsqueda de atención médica dirigida"
Geles
4Asesoría [Profesional] en la Asistencia Médica Gestionada/Administrada
Terry Burgess
4arreglárselas con los cuidados de salud administrados
Jorge Blanco
3teleasesoría
N Ivan Contreras, Ph.D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navigating managed care
"búsqueda de atención médica dirigida"


Explanation:
El "managed care" surgió en los años ochenta del siglo pasado como una respuesta a los altos costos de los servicios médicos. Pretende brindar a los afiliados una cobertura más ampliade servicios que al miemso tiempo tenga menos limitaciones.

Es muy popular entre los dueños de empresas como un beneficio para sus empleados.


    Reference: http://www.terra.com/finanzas/articulo/html/fin101.htm
    Reference: http://www1.nmha.org/state/navigatingManagedCare.pdf
Geles
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
navigating managed care
Como hallar-encontrar-entender la atención médica administrada-gestionada-dirigida.


Explanation:
Hola Gabriela:

Parece que se trata de un programa para que los clientes puedan hallar información sobre la atención médica que necesitan.

Carmen Smith
United States
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
navigating managed care
teleasesoría


Explanation:
actualmente se usa el término telemedicina

N Ivan Contreras, Ph.D.
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navigating managed care
Asesoría [Profesional] en la Asistencia Médica Gestionada/Administrada


Explanation:
Hola Gabriela.
Por lo que veo, esto trata de un programa de asesoría profesional..y puede o no ser voluntariado/a. Entiendo que consta de enfermeras/os profesionales, con licencia, que proporcionan asesoría/orientación en diversas formas a los pacientes.
No encuentro un equivalente en español..de ahí mi "sugerencia"..recalco..sugerencia.

Hay muchas refs. en inglés, incluyendo:

https://www.lifewisewa.com/lwwa/groups/public/documents/xcpp...

Suerte:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-02 00:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

Para casos individuales, podrías utilizar "asesoras/es u "orientadores"...pero prefiero 10,000 veces el primero:-)

Terry Burgess
Mexico
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Muchas gracias, Terry.
Y gracias a todos por sus aportes.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navigating managed care
arreglárselas con los cuidados de salud administrados


Explanation:
Hola Gabriela. Creo que a pesar del nombre del programa en cuestión, el "navigating" de la lista en cuestión hace referencia a las dificultades que habitualmente enfrentan los pacientes con esto del "managed care", a saber, qué está cubierto, cuáles son los deducibles o copagos, etc., y es allí donde entra la asesoría a la que hacen referencia los colegas. Dicho sea de paso, en el contexto "care" se refiere a algo más amplio que la atención médica, ya que puede incluir cuidados de enfermería, estudios de laboratorio, etc., por lo que creo preferible hablar de cuidados de la salud. Si te vas a la definición de navigate, acepción 2a. en la referencia de abajo, encuentras precisamente el sentido que te propongo. Espero que te sea útil. Claro está que puedes sustituir el "arreglárselas" con lo que sea equivalente en Argentina.


    Reference: http://www.wordreference.com/definition/navigate
Jorge Blanco
Mexico
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search