GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:18 Jun 19, 2008 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / paid holidays | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aude Sylvain France Local time: 12:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tender(s) department/division/branch |
|
tender(s) department/division/branch Explanation: my understanding imo it is 'pôle "tender"' : tenders dept. / division / branch... pôle has this meaning in your context I think Dept., within the company, which is responsible for dealing with tenders, e.g. drafts or receives tenders |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|