Das judizielle Rigorosum

Spanish translation: El Examen de Tesis de Doctorado en Ciencias Jurídicas

21:11 Aug 20, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Facultad de Derecho austriaca
German term or phrase: Das judizielle Rigorosum
Vuelvo con una pregunta sobre mi traducción de un expediente académico de la Facultad de Derecho de Viena.
"judizielles Rigorosum" no tengo claro si es "Doctorado en práctica judicial".
Alguien me podría indicar una web donde venga explicado el sistema universitario austríaco y si es una comparatica con otros países europeas, ya sería BINGO!!!!
Gracias mil!
Majofn
Spain
Local time: 14:19
Spanish translation:El Examen de Tesis de Doctorado en Ciencias Jurídicas
Explanation:
Literal y conceptualmente es equivalente a eso, al menos en Argentina. En lo específicamente austríaco, está ampliamente desarrollado y aclarado por el colega Avrm.
Colega Majovn, puedes consultar este link: http://www.juridicum.at/ y vas a encontrar el programa de estudios de la Facultad de Derecho de la Universidad de Viena, en alemán, inglés y francés.
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 09:19
Grading comment
He seguido buscando otras posibilidades y partiendo de la de Walter, que me ha puesto sobre la pista correcta, finalmente en la sección cultural de la Embajada de Austria me han indicado que lo correcto sería "Examen oral jurídico para doctorandos"
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1El Examen de Tesis de Doctorado en Ciencias Jurídicas
Walter Blass
Summary of reference entries provided
Egmont

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
El Examen de Tesis de Doctorado en Ciencias Jurídicas


Explanation:
Literal y conceptualmente es equivalente a eso, al menos en Argentina. En lo específicamente austríaco, está ampliamente desarrollado y aclarado por el colega Avrm.
Colega Majovn, puedes consultar este link: http://www.juridicum.at/ y vas a encontrar el programa de estudios de la Facultad de Derecho de la Universidad de Viena, en alemán, inglés y francés.

Walter Blass
Argentina
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
He seguido buscando otras posibilidades y partiendo de la de Walter, que me ha puesto sobre la pista correcta, finalmente en la sección cultural de la Embajada de Austria me han indicado que lo correcto sería "Examen oral jurídico para doctorandos"
Notes to answerer
Asker: Walter, muchísimas gracias por tu ayuda y siento no habertelas dado antes, estoy de viaje y no me he podido conectar hasta ahora. Tu propuesta me puso sobre la pista correcta, pero al seguir pidiendo otras propuestas incluso en la Embajada de Austria, he completado la tuya optando finalmente por "Examen oral jurídico para Doctorandos". Gracias por tu tiempo, entré también en el link que me diste, muy útil!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
9 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


34 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Rigorosum
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Das Rigorosum ist eine Form der mündlichen Promotionsprüfung an einer Hochschule.

Das Rigorosum ist aus der lateinischen Bezeichnung examen rigorosum (rigor starr, streng) abzuleiten. Es steht für eine strenge Schlussprüfung zur Erlangung eines akademischen Grades, im Normalfall des Doktorgrades. Im Unterschied zur Disputation oder öffentlichen Verteidigung werden im Rigorosum, das in der Regel die Form einer "normalen" mündlichen Prüfung hat, normalerweise neben dem Thema der Dissertation weitere Fächer geprüft.


Deutschland [Bearbeiten]In der Regel wird das Rigorosum vor dem Promotionsausschuss einer Fakultät oder in Anwesenheit dessen Vertreter dem Dekan der Fakultät abgelegt und zwar für die umfangreiche Form bestimmter mündlicher Doktorprüfungen, zumal solcher, zu denen die Zulassung ohne vorausgegangene Staatsprüfung erfolgt. Ein bestandenes Rigorosum berechtigt gewöhnlich noch nicht zum Tragen des Doktortitels. Manche Universitäten vergeben - nach Akkredition der Gutachten und des bestandenen Rigorosums durch die Fakultät - den Titel eines Doctor designatus (Dr. des.)., der bis zur Publikation der Doktorthese getragen werden darf.

Ob eher das Rigorosum oder eher die Disputation als der angesehenere und schwierigere Weg der Promotion gilt, ist von Hochschule zu Hochschule teils sehr unterschiedlich, da beide Verfahren bislang nicht vereinheitlicht worden sind.

Der Begriff Rigorosum wird in einigen Fächern teilweise auch für Wiederholungsklausuren verwendet, die die versäumte bzw. nicht bestandene Klausur an Umfang und Schwierigkeit deutlich übertreffen können, falls der zeitliche Abstand zur vorherigen Klausur besonders groß ist.


Österreich [Bearbeiten]Der Begriff Rigorosum findet sich besonders häufig in den Prüfungs- und Promotionsordnungen der österreichischen Universitäten, da bis zum Inkrafttreten des Universitätsgesetzes 2002 die Begrifflichkeiten gesetzlich geregelt waren. In den Fächern Medizin und Zahnmedizin wird der Doktorgrad als erster akademischer Grad vergeben. Da es sich dabei rechtlich gesehen um Diplomstudien handelt, hieß die abschließende Prüfung formell nicht Rigorosum. Mit der durch das Universitätsgesetz geschaffenen Autonomie in studienrechtlichen Belangen können die medizinischen Universitäten dies nun jedoch nach Belieben in ihren Satzungen regeln.

Von „http://de.wikipedia.org/wiki/Rigorosum

Egmont
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Walter Blass
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search