Aug 22, 2008 13:46
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Managing Good Performer / Under Performer
English to Russian
Social Sciences
Government / Politics
HUMAN RESOURCE
заголовок
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
управление успешно работающим/отстающим сотрудником или компанией
управление успешно работающим/отстающим сотрудником или компанией
Peer comment(s):
agree |
Oleg Osipov
: Наиболее точно.
6 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Угу. Руководство им. "Как управлять... ". И пр. Главное, смысл именно тот. :)
7 hrs
|
Спасибо! Согласна.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!"
24 mins
исполнитель с организаторскими способностями/средний исполнитель
Если я правильно поняла, то это характеристики, которые дают работникам при оценке их рабочих качеств. И соответственно, делят на разные категории, в зависимости от творческого подхода к работе и способности исполнять поставленные перед ними задачи.
30 mins
успешный руководитель/неудачный руководитель
.
3 hrs
разделение на тех, кто выполняет, и тех, кто не выполняет показатели
В отсутствие более обширного контекста затруднительно предложить что-то более изящное.
Discussion