Glossary entry

English term or phrase:

Regulatory determination

Russian translation:

Распорядительное решение

Added to glossary by Oleksandr Yastremskyi
Sep 18, 2008 14:12
15 yrs ago
English term

Regulatory determination

English to Russian Law/Patents Law (general)
Part III Environmental Protection Agency: 40 CFR Part 261 Regulatory Determination on Wastes from the Combustion of Fossil Fuels; Final Rule

ACTION: *Regulatory determination*

SUMMARY: This document explains EPA's determination of whether regulation of fossil fuel combustion wastes is warranted under subtitle C of the Resource Conservation and Recovery Act (RCRA). Today's action applies to all remaining fossil fuel combustion wastes other than high volume coal combustion wastes generated at electric utilities and independent power producing facilities and managed separately, which were addressed by a 1993 regulatory determination. These include: Large-volume coal combustion wastes generated at electric utility and independent power producing facilities that are co-managed together with certain other coal combustion wastes; coal combustion wastes generated by non-utilities; coal combustion wastes generated at facilities with fluidized bed combustion technology; petroleum coke combustion wastes; wastes from the combustion of mixtures of coal and other fuels (i.e., co-burning); wastes from the combustion of oil; and wastes from the combustion of natural gas.

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

Определение надзорных органов

In the sense of a a document name or a decision made, as in вынесли определение
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : или "решение надз. органов"
26 mins
This works too, thanks.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо. определение здесь не совсем впопад. determination = judicial decision. но Ваш вариант ближе к смыслу"
32 mins

правовое регулирование

правовое регулирование выбросов (или отходов)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-09-18 14:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

Другой вариант:

"определение правового режима в отношении"
Peer comment(s):

neutral The Misha : They are talking about a type of a decision made, i.e. a document, not a a process
11 mins
Something went wrong...
4 hrs

регулирующее установление


я думаю, что это выражение подходит
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search