Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
L/C stand by 60 days
magyar translation:
60 napos készenléti akkreditív /stand-by akkreditív
Added to glossary by
Péter Tófalvi
Oct 10, 2008 23:23
15 yrs ago
angol term
L/C stand by 60 days
angol - magyar
Üzlet/pénzügy
Jog: Szerződés(ek)
akkreditívek
Payment:
"Cash advanced payment or irrevocable Letter of Credit, confirmed by a primary Italian Bank and payable 60 days after date of invoice or L/C stand by 60 days."
Az angol nem tökéletes.
60 napig letétbe helyezett akkreditív?
(szemben az azonnal átadott, de csak 60 nap múlva beválthatóval?)
"Cash advanced payment or irrevocable Letter of Credit, confirmed by a primary Italian Bank and payable 60 days after date of invoice or L/C stand by 60 days."
Az angol nem tökéletes.
60 napig letétbe helyezett akkreditív?
(szemben az azonnal átadott, de csak 60 nap múlva beválthatóval?)
Proposed translations
+2
8 óra
Selected
60 napos készenléti akkreditív /stand-by akkreditív
Ha ez beleillik az ügyletbe - mert olyan létezik, hogy stand-by LC. :
http://hu.wikipedia.org/wiki/Akkreditív
http://www.latam.citibank.com/corporate/lajmco/english/trade...
http://hu.wikipedia.org/wiki/Akkreditív
http://www.latam.citibank.com/corporate/lajmco/english/trade...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
10 perc
az akkreditív kiállítása utáni 60. napon
Szerintem ez lesz, vagy a számla vagy az akkreditív kiállítási dátumától számított 60 napon belül esedékes a fizetés.
7 óra
A számla dátumát követő 60 napon belül kifizethető (érvényes)
Ez tűnik egy elfogadható konstrukciónak, az or szerintem itt magyarázó értelmű:
azaz
L/C stand by 60 days = payable 60 days after date of invoice
azaz
L/C stand by 60 days = payable 60 days after date of invoice
+1
18 óra
60 napig igénybevehető hitellevél
-
Peer comment(s):
agree |
hollowman (X)
13 óra
|
Something went wrong...