Jan 17, 2001 23:08
23 yrs ago
11 viewers *
English term
Wedges
Non-PRO
English to Spanish
Other
Quick 'n Crispy Wedges, and Classic 4+1
Strawberries.
Strawberries.
Proposed translations
(Spanish)
0 | Triangulitos? | Elinor Thomas |
0 | WEDGES | Albert Golub |
0 | wedges | Albert Golub |
0 | Tajadas o trozos o WEDGES! | Leonardo Lamarche (X) |
0 | tajadillas o rebandas | trans4u (X) |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Triangulitos?
Una idea...
Hay un tipo de snacks con forma de triangulitos inflados, con distintos tipos de saborizante (jamón, ahumado, pizza, etc.).
Como son "crispy" supongo que se trata de esos triangulitos.
Suerte! :)
Hay un tipo de snacks con forma de triangulitos inflados, con distintos tipos de saborizante (jamón, ahumado, pizza, etc.).
Como son "crispy" supongo que se trata de esos triangulitos.
Suerte! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
WEDGES
EURODICAUTOM gives several answers related to this term, if you check document 5 after entering "wedges" and language pair it suggests "oranges"
i don't know if it fits in the context (i've noticed "strawberries" further.
the same site mentions "purple wedges" which may be berries
hope that may help.
i don't know if it fits in the context (i've noticed "strawberries" further.
the same site mentions "purple wedges" which may be berries
hope that may help.
Reference:
1 hr
wedges
also golf gear and drugs (purple or pink wedges)=amphetamines
16 hrs
Tajadas o trozos o WEDGES!
Es mi sugerencia, pues no necesariamente tienen que ser en forma de cuña, pero si se quiere puede decirse: trozos en forma de cuña. Pero también es realmente utilizado como un nombre propio de la marca, asi que creo que estaría muy bien dejarlo sin traducir. Espero sea de ayuda.
21 hrs
tajadillas o rebandas
tajadilla- cortado en tajas pequeñas.
rebanar- cortar,tajar.
Las 2 quieren decir lo mismo.
Hasta Luego, Bye.
rebanar- cortar,tajar.
Las 2 quieren decir lo mismo.
Hasta Luego, Bye.
Reference:
Something went wrong...