Nov 24, 2008 09:44
15 yrs ago
Tedesco term
schön brav
Non-PRO
Da Tedesco a Italiano
Altro
Linguistica
Opuscolo pubblicitario
Si tratta di una specie di slogan per una banca:
"Die Bank XX ist zum Glück auch in diesem Jahr bei allen Gelgeschäften **schön brav** gewesen."
"Die Bank XX ist zum Glück auch in diesem Jahr bei allen Gelgeschäften **schön brav** gewesen."
Proposed translations
(Italiano)
4 | davvero brava | Chiara-Firenze |
4 +3 | ha fatto la brava | Alessandra Carboni Riehn |
4 | si è comportata bene / non ha sgarrato/toppato / non è uscita dal seminato | Katia DG |
Proposed translations
10 min
Selected
davvero brava
direi così
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti per i suggerimenti."
+3
30 min
ha fatto la brava
questo sarebbe il significato letterale. Se poi la banca lo vuole mettere così anche in italiano non lo so... Ma "schön brav" è proprio linguaggio da bambini e si dice di bimbi che "hanno fatto i bravi". In "davvero brava" mi pare mancare la componente della disciplina... Buon lavoro!
Peer comment(s):
agree |
Gabriella Fisichella
39 min
|
agree |
Saskia Ponzi
: Richtig. Es klingt zwar etwas albern, aber das ist Sache der Bank und absichtlich so gemacht.
1 ora
|
agree |
Christel Zipfel
: mit Saskia
2 ore
|
1 ora
si è comportata bene / non ha sgarrato/toppato / non è uscita dal seminato
alcune alternative
l'espressione "ha fatto la brava" mi sembra poco consona al contesto
l'espressione "ha fatto la brava" mi sembra poco consona al contesto
Something went wrong...