Nov 25, 2008 12:08
15 yrs ago
Dutch term
terwijl het toch nooit wat wordt
Non-PRO
Dutch to French
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Jeanette is niet van plan dat verder uit te leggen en wil dat Simone weggaat; ze kan haar niet helpen. Simone vraagt waarom Jeanette zo raar doet. Heeft iemand haar soms gewaarschuwd dat ze Simone niets over Michel mag zeggen? Kent Jeanette toevallig Peter Vandamme? Jeanette zegt dat ze niet weet waar Simone het over
heeft. En wat wil Simone nu eigenlijk? Zo’n jonge jongen het hoofd op hol brengen terwijl het toch nooit wat wordt? Of zet Simone binnenkort haar man aan de kant om er met Michel vandoor te gaan? Simone heeft hier geen antwoord op. Dat verwachtte Jeanette al.
Merci de votre aide
heeft. En wat wil Simone nu eigenlijk? Zo’n jonge jongen het hoofd op hol brengen terwijl het toch nooit wat wordt? Of zet Simone binnenkort haar man aan de kant om er met Michel vandoor te gaan? Simone heeft hier geen antwoord op. Dat verwachtte Jeanette al.
Merci de votre aide
Proposed translations
(French)
4 | alors que ça ne mènera à rien | Sylvia Dujardin |
4 +2 | alors que cela ne donnera rien | bernadette schumer |
3 | alors qu'ils ne seront jamais ensemble | Katrien De Clercq |
Proposed translations
2 hrs
Selected
alors que ça ne mènera à rien
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Sylvia"
+2
3 mins
alors que cela ne donnera rien
ou : alors que cela ne débouchera sur rien
5 mins
alors qu'ils ne seront jamais ensemble
*
Something went wrong...