Dec 14, 2008 16:48
15 yrs ago
1 viewer *
English term
parison
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
machine engineering, molding machhines
some examples in sentences
Procedure 2
Turn on power for parison oil pump motor, and see the motor wheel rotate. If it turns reverse, please change wires connection inside this motor box till turning correctly accords with arrow instruction.
Procedure 3
Please see the oil meter, the pressure should be about 20 kg/m2 .
Figure 4-1 – Parison Oil Pump
4.2 ELECTRONIC RULER SETTING
Procedure 2
Turn on power for parison oil pump motor, and see the motor wheel rotate. If it turns reverse, please change wires connection inside this motor box till turning correctly accords with arrow instruction.
Procedure 3
Please see the oil meter, the pressure should be about 20 kg/m2 .
Figure 4-1 – Parison Oil Pump
4.2 ELECTRONIC RULER SETTING
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +1 | заготовка | Yassen Tounev |
4 +1 | тръба за екструдиране | PMPT |
5 | корпусна маслена помпа с прозорец | Daniel Petkov |
4 | име, название на патентована система за прецизен контрол | natasha stoyanova |
Proposed translations
+1
4 hrs
заготовка
Заготовка за формоване
4 hrs
име, название на патентована система за прецизен контрол
за дебелина на слоя (боя и др.)
http://www.mcgoff-bethune.com/manufact/barber.col/breeze/bre...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-12-14 21:38:43 GMT)
--------------------------------------------------
Japan Moog Parison Control system
http://www.mcgoff-bethune.com/manufact/barber.col/breeze/bre...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-12-14 21:38:43 GMT)
--------------------------------------------------
Japan Moog Parison Control system
+1
5 hrs
тръба за екструдиране
http://airportgang.blogdrive.com/archive/cm-10_cy-2008_m-10_...
http://www.answers.com/topic/parison
http://209.85.129.132/search?q=cache:7VUSD7E1z08J:www.eng.ut...
http://en.wiktionary.org/wiki/extruder
http://209.85.129.132/search?q=cache:omBg6B3yYp0J:www.extrem...
parison pump на унгарски е Extrudált cső szivattyú - което включва думите екструдиращ тръба и помпа
Това е помпа, която впръсква стопения материал.
Това е обяснението, може да Ви помогне и да намерите и по-точен превод.
http://www.answers.com/topic/parison
http://209.85.129.132/search?q=cache:7VUSD7E1z08J:www.eng.ut...
http://en.wiktionary.org/wiki/extruder
http://209.85.129.132/search?q=cache:omBg6B3yYp0J:www.extrem...
parison pump на унгарски е Extrudált cső szivattyú - което включва думите екструдиращ тръба и помпа
Това е помпа, която впръсква стопения материал.
Това е обяснението, може да Ви помогне и да намерите и по-точен превод.
Peer comment(s):
agree |
linguaeurasica
: Обяснението ми се струва най-удачно. Макар че не мога да си представя комбинация от "parison" и "oil pump"
9 hrs
|
И мен тази комбинация ме притесняваше, но в Google, такова животно като parison oil pump (освен тук) няма. Така че има нещо объркано в английския, да не говорим, че parison pump се среща 6 пъти, т.е. има друго наименование за тази помпа с канал / тръба.
|
16 hrs
корпусна маслена помпа с прозорец
Че колегата е правилно погледнал в MULTITRAN отлично! Ама само дотам си е останал!!! parison - баночка (технология силикатов). На някой колега доде ли му на акъла да прегледа за синоними а ??
Та на баночка превода синоним е blank
blank Lingvo 10 (Polytechnic)
1)празен, незапълнен
2) безцветен (за стъкло)
3) заготовка
4) пресована заготовка (прахова металургия)
5) листова заготовка ; щамповам (листов материал)
6)корпус на фреза
Та в този случай само последното значение ви върше работа и то само в смисъл на корпус. От следващата част на изречението (така предполагам) трябва да се разбира че има прозорче за да може да се види накъде се върти механизма на помпата (зъбни колела или ексцентренични връзки).
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-12-15 09:07:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ако дадете и връзка с картинки ще стане съвсем ясно за какво иде реч.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-12-15 13:33:06 GMT)
--------------------------------------------------
никъде от приведеният текст не е ясно за каква машина става на въпрос.
Така че е 50 на 50 може да е такава а може и да не е!!
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-12-15 13:40:32 GMT)
--------------------------------------------------
То всичко може да пише в категорията колега, ама все едно аз да ви питам да ми направите разлика между кондуктометър и осмометър - и двете мерят уж едно и също ама служат за различни неща
Та на баночка превода синоним е blank
blank Lingvo 10 (Polytechnic)
1)празен, незапълнен
2) безцветен (за стъкло)
3) заготовка
4) пресована заготовка (прахова металургия)
5) листова заготовка ; щамповам (листов материал)
6)корпус на фреза
Та в този случай само последното значение ви върше работа и то само в смисъл на корпус. От следващата част на изречението (така предполагам) трябва да се разбира че има прозорче за да може да се види накъде се върти механизма на помпата (зъбни колела или ексцентренични връзки).
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-12-15 09:07:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ако дадете и връзка с картинки ще стане съвсем ясно за какво иде реч.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-12-15 13:33:06 GMT)
--------------------------------------------------
никъде от приведеният текст не е ясно за каква машина става на въпрос.
Така че е 50 на 50 може да е такава а може и да не е!!
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-12-15 13:40:32 GMT)
--------------------------------------------------
То всичко може да пише в категорията колега, ама все едно аз да ви питам да ми направите разлика между кондуктометър и осмометър - и двете мерят уж едно и също ама служат за различни неща
Peer comment(s):
neutral |
Boyan Brezinsky
: Хайде да се въздържаме от емоционално натоварени изказвания като "на някой дойде ли му на акъла...". Защото в категорията на въпроса изрично пише, че става дума за машина за формоване.
1 hr
|
никъде от приведеният текст не е ясно за каква машина става на въпрос. Така че е 50 на 50 може да е такава а може и да не е!!
|
Something went wrong...