Jan 19, 2009 13:14
15 yrs ago
English term

support his head (child)

English to Polish Other Medical (general) rozwój dziecka
Once your baby can support her head (usually by about three months), you will find yuo are both much confident, and you can hold her in lots of different positions.
(chodzi w ogóle o trzymanie dziecka)
podnosić główkę?

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

samodzielnie trzyma/utrzymuje główkę

:o)
Peer comment(s):

agree inmb : za "samodzielnie"
1 min
dziękuję
agree MAGDALENA GLADKOWSKA
45 mins
dziękuję
agree Katarzyna Cirino : popieram samodzielnie trzyma
1 hr
dziękuję
agree GingerR : samodzielnie trzyma
1 hr
dziękuję
agree ~Ania~
7 hrs
dziękuję
agree Beata Claridge : samodzielnie trzyma
13 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 min

utrzymać (samo) głowkę (bez podtrzymywania)

hth
Peer comment(s):

agree ~Ania~
7 hrs
Something went wrong...
1 min
English term (edited): can support his head (child)

potrafi (podnieść i) utrzymać główkę

Propozycja
Peer comment(s):

neutral ~Ania~ : utrzymac glowke - tak, podniesc - nie. Po Twojej odpowiedzi = ok, zgoda skoro w nawiasie mozna to wyrzucic. Chodzi o to, ze podnoszenie glowki kojarzy sie z tym kiedy dziecko lezy na brzuszku i podnosi glowke. Moja opinia jest neutral-positive wiec.
7 hrs
Podniesienia nie ma w oryginale i dałem to w nawias. Jak ma utrzymać, skoro nie podniesie? Ktoś ma mu podnosić główkę, a ono potem sobie ją będzie utrzymywać lub nie? Ja tak nie robiłem własnemu dziecku dopóki nie robiło obu czynności samodzielnie :-)
Something went wrong...
3 mins

dziecko samo unosi główkę

propozycja
Peer comment(s):

neutral ~Ania~ : chodzi raczej o podtrzymywanie, podnoszenie to co innego
7 hrs
faktycznie jest różnica, dziękuję za komentarz :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search