Feb 10, 2009 19:50
15 yrs ago
French term

la survenue d'un reflux du produit

French to English Medical Medical (general) DAVMs - dural arteriovenous malformations
Hello again

This involves the properties of a new product used in the embolisation of DAVMs.

Le remplissage du nidus de la MAV se fait par progression lente comparable a la progression de la lave. En conséquence, la survenue d'un reflux du produit le long du microcatheter ne signifie pas un arret de la progression du produit. Au contraire meme, apres un temps d'arret de l'injection, le produit peut a nouveau progresser pour remplir le nidus.

[sorry about missing accents]

Thank you!

Liz Askew

Discussion

liz askew (asker) Feb 10, 2009:
Hi

I am considering using "sudden backward surge of the product"

reflux sounds too much like a medical condition to me :-)

Any views?

Proposed translations

+5
40 mins
Selected

backflow

IMO
Peer comment(s):

agree Janet Ratziu
10 mins
thanks :-)
agree Isabelle Berquin
13 mins
thanks :-)
agree Lionel_M (X) : Yes
1 hr
thanks :-)
agree ACOZ (X)
1 hr
thanks :-)
agree Zareh Darakjian Ph.D. : Right on!
3 hrs
thanks :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "TY!"
23 mins

reflux of the product

Texts:The company said its disintegration standard eliminates the repeat or reflux of the product in the softgel once ingested.

Cutaneous necrosis or blackish dermal-epidermal pigmentation may arise after reflux of the product via the needle, or if injection is too close to an articular breach due to synovial biopsy or to arthroscopy.
Something went wrong...
44 mins

the backflow of product or the return-flow

since you do not want to use the term reflux, you can try the back-flow or return-flow that carry the same meaning
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search