Apr 9, 2009 01:29
15 yrs ago
124 viewers *
Spanish term

it is a validly existing and duly incorporated entity

Spanish to English Law/Patents Law (general) trademarks agreement license
it is for México and UK granting a license

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

es una entidad valida y debidamente incorporada

Suerte! :)
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias Eileen.Saludos desde Cancún."
54 mins

Es una entidad subsistente con validez y debidamente constituida

Ya
Something went wrong...
6 hrs

Es una entidad legítimamente vigente/en vigor y debidamente constituída

Otra opción!

Creo que el 'validly existing' expresa el hecho de que la entidad está vigente y de acuerdo con la ley...

Espero te sirva!!

Saludos.
Note from asker:
muchas gracias Melina y saludos desde Cancún....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search