upstream solutions

Spanish translation: Soluciones de base // Medidas preventivas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upstream solutions
Spanish translation:Soluciones de base // Medidas preventivas
Entered by: Monica Colangelo

21:26 Dec 8, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: upstream solutions
la frase dice "regulate as close to the end user as practical , while encouraging upstream solutions"
Rosa Momirov
Argentina
Local time: 00:21
Soluciones de base // Medidas preventivas
Explanation:
Upstream solutions son las que se buscan a los problemas antes de que aparezcan. A mí me gusta también decir "medidas preventivas"
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 00:21
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1soluciones en etapas anteriores (del proceso)
Henry Hinds
4 +1soluciones del lado del suministro
Tomás Rosa Bueno
5Soluciones de base // Medidas preventivas
Monica Colangelo


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
soluciones del lado del suministro


Explanation:
"Downstream", en ese contexto, es todo aquello que está entre la empresa y su usuario. "Upstream" es lo que está entre ella y sus materias primas. Se usa "corriente arriba", pero me parece demasiado literal. Es cierto que "del lado del suministro" también es una tradcción literal de "supply-side", pero no consigo pensar en nada mejor.

Tomás Rosa Bueno
Brazil
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
52 mins
  -> Gracias, Ralph. Ahora, releyendo la pregunta, estoy más seguro de tener razón, pero es demasiado tarde. Bueno, qué se le va a hacer...
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Soluciones de base // Medidas preventivas


Explanation:
Upstream solutions son las que se buscan a los problemas antes de que aparezcan. A mí me gusta también decir "medidas preventivas"

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2450

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Rosa Bueno: Hola, Mónica, me parece que, en este caso, "upstream" se opone a "end-user". Pero puede que tengás razón. ¿Cómo estuvo el PowWow de Tigre?
24 mins
  -> Está hablando de soluciones, no de "consumidor final". No entiendo cómo los relacionás. El powwow estuvo de 10.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
soluciones en etapas anteriores (del proceso)


Explanation:
Ya


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Nine
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search