race to race

French translation: (con)courir pour (con)courir

21:06 May 18, 2009
English to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: race to race
Bonjour,

je suis tombée sur la phrase "We gotta race to race" dans une émission où des candidats participent à un jeu de piste autour du monde. Comment le traduiriez-vous ?

Merci !
dou
Local time: 09:30
French translation:(con)courir pour (con)courir
Explanation:
courir pour concourir/concourir pour courir
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4faire la course pour (le plaisir de) la course
Muriel FINETIN
3courir pour courir
Aitor Aizpuru
3(con)courir pour (con)courir
polyglot45


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
courir pour courir


Explanation:
Une possibilité :
courir pour courir, ou faire la course pour faire la course: la course est un but en soi.

Il ne faut pas courir en ayant un autre but dans la tête: la course peut procurer du plaisir en elle même, il ne doit pas y avoir d´autre finalité que la course, et "We gotta race to race", nous devons courir pour courir.


Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faire la course pour (le plaisir de) la course


Explanation:
On va faire la course pour la course !

Muriel FINETIN
France
Local time: 09:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(con)courir pour (con)courir


Explanation:
courir pour concourir/concourir pour courir

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search