prevent network from taking over n becoming both too consuming and more ad hoc

Portuguese translation: Favor ler abaixo...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prevent network from taking over n becoming both too consuming and more ad hoc
Portuguese translation:Favor ler abaixo...
Entered by: Marlene Curtis

21:10 Jun 23, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Management / redes (sociais)
English term or phrase: prevent network from taking over n becoming both too consuming and more ad hoc
to prevent the network from taking over and becoming both too consuming and more ad hoc.
A tradução seria: "evitar que a rede tome a liderança e torne-se muito desgastante e mais focada em sua própria função"??????
cissatilelli
Favor ler abaixo...
Explanation:
evitar que a rede assuma o comando e torne-se excessivamente desgastante ficando mais proposital (ou focada em sua função, ou ad hoc).
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:51
Grading comment
Marlene, muito obrigada. Também achei que o final da frase estava se contrapondo à ideia de desgaste excessivo. Era essa a minha dúvida. Tks, Cissa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1evitar que a rede assuma a liderança e se torne ao mesmo tempo muito poderosa e focada nesse objetiv
Silvia Aquino
4Favor ler abaixo...
Marlene Curtis
4evitar que a rede tome o controle e se torne muito desgastante/absorvedora e específica/dirigida
Roberto Cavalcanti
4P.f. ver abaixo
Leonor Machado


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Favor ler abaixo...


Explanation:
evitar que a rede assuma o comando e torne-se excessivamente desgastante ficando mais proposital (ou focada em sua função, ou ad hoc).

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 130
Grading comment
Marlene, muito obrigada. Também achei que o final da frase estava se contrapondo à ideia de desgaste excessivo. Era essa a minha dúvida. Tks, Cissa
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
evitar que a rede assuma a liderança e se torne ao mesmo tempo muito poderosa e focada nesse objetiv


Explanation:
sugestão

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
8 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evitar que a rede tome o controle e se torne muito desgastante/absorvedora e específica/dirigida


Explanation:
ad hoc : para fins específicos/determiandos

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
P.f. ver abaixo


Explanation:
Tradução:
.... evitar que a rede assuma o controlo ao tornar-se simultaneamente demasiado insáciável e mais centrada em si própria.

Leonor Machado
Local time: 03:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search