GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:43 Aug 6, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / Odontoiatria neuromuscolare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tamara Fantinato Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ma anzi consentono un facile accesso |
| ||
4 | ma anzi consentono un "libero" accesso |
| ||
3 | ma anzi permettono di entrare "liberamente" |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
soggetto |
|
ma anzi permettono di entrare "liberamente" Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ma anzi consentono un "libero" accesso Explanation: Un po' più tecnico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
but rather allow \"free\" entry ma anzi consentono un facile accesso Explanation: free e' insteso come libero senza ostruzioni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
32 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: soggetto Reference information: io credo si riferisca ai noxious contacts |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.