This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 23, 2009 09:15
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

alta percentuale di cariche minerali

Italian to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng shower base
The whole sentence, which appears in a catalogue describing a shower base, reads:

Piatto doccia in xxx, un materiale costituito da un’alta percentuale di cariche minerali, riciclabile al 100%, ignifugo, igenico, resistente, compatto e non poroso.

TIA

Discussion

Sarah Jane Webb (asker) Sep 23, 2009:
@ Vincent and Vincenzo: thank you both for your help. I submitted your suggestions through the agency, and apparently the client has decided to remove the sentence -- so I still don't know what the correct translation was, and can't assign any points. I'm very sorry.
Sarah

Proposed translations

7 mins

high percentage of filler of mineral origin

Note from asker:
Thanks Vincenzo, I had seen that ref. in IATE, but was uncertain about using it as it refers to the coal industry.
Something went wrong...
5 mins

high quality mineral (material) surface

Believe that this refers to the compound comprising the base.

Shower tray - Bathroom: furniture, washbasin, bath...
The Poresta Largo wet room shower system with high quality mineral material surface is equipped .... Alias is a minimal design shower base made to measure. ...
www.archiexpo.com/cat/.../shower-trays-A-15-_31.html


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-09-23 09:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

I would not be so literal, here. We are in the context of a catalogue. The term "quality" indicates a high percentile of mineral compound in the base. My opinion.
Note from asker:
Thank you Vincent.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search