Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Injury to Duodenal Sweep
Spanish translation:
porción superior y descendente de duodeno
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-25 12:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 21, 2009 21:25
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Injury to Duodenal Sweep
English to Spanish
Medical
Medical (general)
cirugía
no sé cómo traducir Duodenal Sweep, esta frase está en un texto de cirugía de colon
muchas gracias!
muchas gracias!
Proposed translations
43 mins
Selected
porción superior y descendente de duodeno
A term used by both radiologists and endoscopists, for the 1st and 2nd segments of the duodenum as it sweeps superiorly and posteriorly past the gastric antrum.
There is good atlas picture in the reference below.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-12-21 22:17:43 GMT)
--------------------------------------------------
otra versió - flexura duodenal superior (es casi lo mismo)
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-12-21 22:19:29 GMT)
--------------------------------------------------
versióN
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-21 22:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno... angulo duodenal superior (there are two of them, as well as I know)
I'd opt for "flexura" (but this is just because I see it written in the anatomy book)
There is good atlas picture in the reference below.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-12-21 22:17:43 GMT)
--------------------------------------------------
otra versió - flexura duodenal superior (es casi lo mismo)
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-12-21 22:19:29 GMT)
--------------------------------------------------
versióN
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-21 22:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno... angulo duodenal superior (there are two of them, as well as I know)
I'd opt for "flexura" (but this is just because I see it written in the anatomy book)
Note from asker:
thank you very much for the link maría! I think that "ángulo duodenal" may be the correct term |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias María, usaré
"porción superior y descendente"
y muchas gracias a todos!!"
13 mins
lesión por barido duodenal
Si se está aplicando al proceso diagnóstico, es una técnica radiográfica que se conoce como barrido duodenal.
La traducción sería lesión por barrido duodenal.
La traducción sería lesión por barrido duodenal.
Reference:
Note from asker:
gracias Joel, pero aquí se está refiriendo a una estructura anatómica, por ej., otra oración de este texto es ...the origin of the ileocolic pedicle is always in close proximity to the duodenal sweep...... |
46 mins
curva del duodeno
.
3 hrs
lesión en la zona superior y descendente del duodeno
Otra opción.
7 hrs
English term (edited):
duodenal sweep
asa en C del duodeno
O simplemente asa duodenal.
Abajo una de muchas referencias de confianza y no solamente menciones en la www.
Abajo una de muchas referencias de confianza y no solamente menciones en la www.
Something went wrong...