ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

French term or phrase:

planning de la dynamique

English translation:

dynamic content planning

Added to glossary by Yolanda Broad
Feb 22, 2003 20:42
21 yrs ago
French term

planning de la dynamique

French to English Tech/Engineering
Planning de la dynamique à mettre en place par le biais d’animations et d’évènements sur votre site,

Proposed translations

15 hrs
Selected

planning of the dynamics/motions to be put in place...

I understand this is to make sure that not too much motion (i.e., dynamics) is present that may distract people from the main purpose of the site...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+3
20 mins

Dynamic content planning

Declined
I am not so sure.
Peer comment(s):

agree Meri Buettner : Not sure either...but it suuure sounds good (just as good as the French)
36 mins
Thanks
agree Jane Lamb-Ruiz (X) : This is correct, there is dynamic and static content on sites. so it would be dynamic content planning
19 hrs
Thanks
agree Yolanda Broad
17 days
Thanks
Something went wrong...
Comment: "dynamic content is a whole different kettle of fish "
9 hrs

motivation process, encouragement, even dynamization

Since this "dynamique" is to be "mise en place sur le site", I take it to be the result of what is done, rather than the content of the programme achieving that result.

motivation boost(ing) also, maybe, things along those lines
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search