Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
planning de la dynamique
English translation:
dynamic content planning
Added to glossary by
Yolanda Broad
Feb 22, 2003 20:42
21 yrs ago
French term
planning de la dynamique
French to English
Tech/Engineering
Planning de la dynamique à mettre en place par le biais d’animations et d’évènements sur votre site,
Proposed translations
(English)
5 | planning of the dynamics/motions to be put in place... | Ramon Somoza |
3 +3 | Dynamic content planning | 1964 |
4 | motivation process, encouragement, even dynamization | Bourth (X) |
Proposed translations
15 hrs
Selected
planning of the dynamics/motions to be put in place...
I understand this is to make sure that not too much motion (i.e., dynamics) is present that may distract people from the main purpose of the site...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+3
20 mins
Dynamic content planning
Declined
I am not so sure.
Peer comment(s):
agree |
Meri Buettner
: Not sure either...but it suuure sounds good (just as good as the French)
36 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: This is correct, there is dynamic and static content on sites. so it would be dynamic content planning
19 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Yolanda Broad
17 days
|
Thanks
|
Comment: "dynamic content is a whole different kettle of fish "
9 hrs
motivation process, encouragement, even dynamization
Since this "dynamique" is to be "mise en place sur le site", I take it to be the result of what is done, rather than the content of the programme achieving that result.
motivation boost(ing) also, maybe, things along those lines
motivation boost(ing) also, maybe, things along those lines
Something went wrong...