incriminatorio / incriminante

Spanish translation: incriminatorio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:incriminatorio / incriminante
Selected answer:incriminatorio
Entered by: Álvaro Bongiovanni

03:02 Mar 4, 2010
Spanish language (monolingual) [PRO]
Linguistics
Spanish term or phrase: incriminatorio / incriminante
En el sentido de una declaración o una prueba en un juicio que incrimina.

Quiero sacarme la duda, pero no encuentro nada en los diccionarios que tengo. La Academia no considera ninguna de las dos palabras; aunque 'incriminar' sí está. ¿Son incorrectas estas dos palabras? ¿Es mejor usar 'comprometedor' o alguna otra forma de 'incriminar'?

Gracias
Claudia Alvis
Peru
Local time: 08:09
incriminatorio
Explanation:
Me inclino por el primer término. El segundo no me suena.
No olvides, Claudia, que toda lengua tiene vida propia, por lo que muchas veces la norma queda definida por el uso generalizado. Digo con esto que la Academia está para regular, y eso está bien. Pero una palabra derivada o nueva se puede aceptar si aparece de manera recurrente en un buen número de textos, sobre todo los formales. Lo mismo ocurre con los cambios de significado.

Saludos.
Selected response from:

Álvaro Bongiovanni
Argentina
Local time: 10:09
Grading comment
Muchas gracias a todos por los comentarios y los enlaces.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2incriminatorio
Álvaro Bongiovanni


Discussion entries: 5





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
incriminatorio


Explanation:
Me inclino por el primer término. El segundo no me suena.
No olvides, Claudia, que toda lengua tiene vida propia, por lo que muchas veces la norma queda definida por el uso generalizado. Digo con esto que la Academia está para regular, y eso está bien. Pero una palabra derivada o nueva se puede aceptar si aparece de manera recurrente en un buen número de textos, sobre todo los formales. Lo mismo ocurre con los cambios de significado.

Saludos.

Álvaro Bongiovanni
Argentina
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos por los comentarios y los enlaces.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
4 hrs
  -> Muchas gracias, Beatriz.

agree  Pablo Bouvier
9 hrs
  -> Muchas gracias, Pablo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search