Mar 12, 2010 20:03
14 yrs ago
20 viewers *
English term

of the merits or presiding at a jury trial

English to Spanish Law/Patents Law (general) divorcio
La frase completa es:
Petitioner objects to assignment of this matter to an associate judge for a trial on the merits of presiding by a jury trial.
La demandante se opone a la asignación de este proceso a un juez asesor para un jucio en base..... y allí me pierdo...Gracias anticipadas!

Proposed translations

14 hrs
Selected

en base a la competencia de un tribunal del jurado


alegando la competencia de un tribunal del jurado

planteando la competencia de un tribunal del jurado.

en base a la competencia de un tribunal del jurado para conocer la causa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Solo cambié del por de, en base a la competencia de un tribunal de jurado Mil gracias!"
+1
26 mins

sobre el fondo (del asunto) o para que presida un juicio por jurado

A party must file an objection to an associate judge
hearing a trial on the merits or presiding at a jury trial not later
than the 10th day after the date the party receives notice that the
associate judge will hear the trial. If an objection is filed, the
referring court shall hear the trial on the merits or preside at a
jury trial.
law.justia.com › ... › Texas Code › Texas Family Code

En otras palabras, la parte no quiere que se pase el asunto a un juez adjunto. Creo que es "adjunto" y no "asesor".

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-03-12 20:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que tu texto debería decir "to an associate judge for a trial on the merits or presiding of a jury trial.", y que por eso te confunde.

Hay muchas citas en Google.

La frase completa: "para que resuelva sobre el fondo del asunto..."
Peer comment(s):

agree Flavio Posse : Eso parece ser, aunque el original no es muy claro. Hay errores desconcertantes como "of" the merits, en lugar de "on" the merits.
4 hrs
Totalmente de acuerdo contigo, gracias y buen fin de semana, Flavio.
Something went wrong...
41 mins

competencia o proceso por jurado

Es decir: la demandante se opone a la derivación del caso a un juez adjunto por cuestiones de competencia o proceso por jurado.

Entiendo aquí que la competencia y la forma del proceso son causales de derivación.

Saludos y espero te sea útil.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-03-12 20:54:13 GMT)
--------------------------------------------------

(Causales de derivación que muy probablemente haya interpuesto la otra parte).
Something went wrong...
12 hrs
English term (edited): of the m or presiding at a jury trial

de los principios que rigen un proceso con jurado.

www
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search