Glossary entry

English term or phrase:

sawyer

Italian translation:

taglialegna/boscaiolo

Added to glossary by Valentina Mellone
Jul 18, 2010 18:30
13 yrs ago
English term

sawyer

English to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs CERTIFICATO DI MORTE
All'interno di un certificato di morte (a proposito si chiama così o di decesso?) son richieste alcune professione del deceduto come sawyer.
Come lo tradurreste?
Grazie infinite
Change log

Jul 19, 2010 00:48: Francesco Badolato changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"

Jul 19, 2010 00:48: Francesco Badolato changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"

Jul 23, 2010 08:24: Valentina Mellone Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Francesco Badolato, zerlina

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

26 mins
Selected

taglialegna/boscaiolo

Vedere riferimenti web.

"Taglialegna" è un po' più diffuso su Google:

http://www.google.it/search?as_q=&hl=it&rlz=1G1GGLQ_ITIT275&...

Ma credo che "boscaiolo" vada ugualmente bene:

http://www.google.it/search?as_q=&hl=it&rlz=1G1GGLQ_ITIT275&...

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!!!"
+2
13 hrs

operaio di segheria / segantino

Peer comment(s):

agree zerlina : ciao Barbara!, le sinapsi non hanno funzionato, che vergogna!:-)
2 hrs
Chi si rivede! Tutto bene? Grazie, B
agree Giacinto Guida
19 hrs
Grazie, Giacinto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search