Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
food and dry goods
French translation:
denrées et produits non périssables
Added to glossary by
Germaine
Feb 11, 2011 19:15
13 yrs ago
4 viewers *
English term
food and dry goods
English to French
Other
Food & Drink
charitable donations - food banks
le contexte:
"The employees donated food and dry goods to a local food bank"
que pensez-vous de "aliments et produits secs"
ou bien pourrait-il y avoir confusion dans le texte original, le sens étant nécessairement "aliments frais et secs/en conserve", s'agissant d'une banque alimentaire?
ou bien "dry goods" peut-il indiquer des dons annexes non alimentaires, comme par exemple des articles ménagers voire des vêtements?
"The employees donated food and dry goods to a local food bank"
que pensez-vous de "aliments et produits secs"
ou bien pourrait-il y avoir confusion dans le texte original, le sens étant nécessairement "aliments frais et secs/en conserve", s'agissant d'une banque alimentaire?
ou bien "dry goods" peut-il indiquer des dons annexes non alimentaires, comme par exemple des articles ménagers voire des vêtements?
Proposed translations
(French)
4 +4 | denrées et produits non périssables | Germaine |
4 +2 | des vivres et des vêtements | lhemmanuel |
4 +1 | Nourriture non périssable | Alexandra Pirotte (X) |
4 | produits alimentaires et non périssables | Yves Antoine |
4 | dry good | Xavier NYS |
2 | aliments frais et produits secs | Euqinimod (X) |
1 +1 | aliments et (produits de?) mercerie | Jonathan MacKerron |
Change log
Feb 17, 2011 03:43: Germaine Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
denrées et produits non périssables
Goods = biens, produits, marchandises
Denrées = aliments
Dans le doute, "denrées et produits" me semblent suffisamment génériques pour remplir le panier...
« La Soupière » sera donnée encore six fois (...) La séance du 26 février sera au profit des Restos du cœur, lesquels espèrent pouvoir récolter à cette occasion denrées et produits non périssables."
http://www.sudouest.fr/2011/01/25/la-soupiere-part-en-tourne...
(Hôtels, restaurants, institutions) "Ce n’est pas parce que les temps sont durs qu’il faut mettre la tête dans le sable (...) Les prix des denrées et produits non périssables fluctuent énormément et pas nécessairement à la baisse."
http://www.hrimag.com/spip.php?article4211
Denrées = aliments
Dans le doute, "denrées et produits" me semblent suffisamment génériques pour remplir le panier...
« La Soupière » sera donnée encore six fois (...) La séance du 26 février sera au profit des Restos du cœur, lesquels espèrent pouvoir récolter à cette occasion denrées et produits non périssables."
http://www.sudouest.fr/2011/01/25/la-soupiere-part-en-tourne...
(Hôtels, restaurants, institutions) "Ce n’est pas parce que les temps sont durs qu’il faut mettre la tête dans le sable (...) Les prix des denrées et produits non périssables fluctuent énormément et pas nécessairement à la baisse."
http://www.hrimag.com/spip.php?article4211
Note from asker:
Merci Germaine pour cette proposition judicieuse qui minimise le risque compte tenu des incertitudes et du contexte |
Peer comment(s):
agree |
Yvonne Gallagher
: mercerie//pardon, vous avez raison!!
1 hr
|
Produits non périssables = dry goods. Mercerie = aiguilles, fils, ciseaux, glissières, coupons, rubans, dentelles, broderies, doublures, parementures, boutons et agrafes, en aucun cas des vêtements
|
|
agree |
Annie Rigler
12 hrs
|
agree |
Hélène ALEXIS
19 hrs
|
agree |
Yves Antoine
1 day 9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
Nourriture non périssable
"Avec le soutien des habitants de Bhagalpur, les victimes des inondations ont reçu de la nourriture non périssable, des bougies, des allumettes, des feuilles de plastique et un peu d'argent liquide."
source: http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/non p�rissab...
source: http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/non p�rissab...
Peer comment(s):
agree |
Anne C
45 mins
|
neutral |
cc in nyc
: c'est peut-être possible pour "dry goods" (qui serait alors faux), mais que faire de "food and..." ?
3 hrs
|
neutral |
Yvonne Gallagher
: pas pour "dry goods"
5 hrs
|
1 hr
aliments frais et produits secs
Peut-être s'agit-il de cette distinction, les fromages et laitages comptant au nombre des aliments frais.
Peer comment(s):
neutral |
cc in nyc
: There's no indication that the food has to be "frais" (that would have been "fresh food") // Plus, "produits secs" won't do for "dry goods"; saucissons are not dry goods – http://www.saucissonsmoiroud.com/produits_secs.html
2 hrs
|
+1
18 mins
aliments et (produits de?) mercerie
my guess
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-11 20:20:52 GMT)
--------------------------------------------------
Webster for 'dry goods'
"textiles, ready-to-wear clothing, and notions as distinguished from hardware, jewelry, groceries, and wet goods"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-11 20:20:52 GMT)
--------------------------------------------------
Webster for 'dry goods'
"textiles, ready-to-wear clothing, and notions as distinguished from hardware, jewelry, groceries, and wet goods"
Peer comment(s):
agree |
Yvonne Gallagher
5 hrs
|
neutral |
cc in nyc
: Perhaps "mercerie" is a little narrow for dry goods? Sounds more like notions and sewing materials – IMO not the sense of "dry goods here.
1 day 11 hrs
|
+2
3 hrs
des vivres et des vêtements
food fait référence à des aliments et dry goods des vêtements
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-02-11 22:34:45 GMT)
--------------------------------------------------
les banques alimentaires doivent aussi recevoir des vêtements
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-02-11 22:34:45 GMT)
--------------------------------------------------
les banques alimentaires doivent aussi recevoir des vêtements
Peer comment(s):
agree |
cc in nyc
: This is what I think it says and means; les vêtements étant "dry goods"
4 hrs
|
neutral |
Yves Antoine
: les vêtements étant non périssables...
6 hrs
|
agree |
Marion Feildel (X)
10 hrs
|
9 hrs
produits alimentaires et non périssables
Germaine est le plus près !
20 hrs
dry good
Pour dry goods, j'ai trouvé tissus et articles de bonnetterie.
Reference comments
1 hr
Reference:
dry goods
–noun
textile fabrics and related merchandise, as distinguished from groceries, hardware, etc.
textile fabrics and related merchandise, as distinguished from groceries, hardware, etc.
Note from asker:
Merci pour vos excellentes explications qui m'ont permis de commenter efficacement les doutes quant à la rédaction du texte en anglais |
Discussion
Shelf stable foods such as dry goods and canned items should be stored in a cool and dry place, such as your pantry. Once opened, check labels to see if the food needs refrigerating. Some canned goods (like tomato sauce for example) will need to be transferred to an air-tight plastic or glass container after opening to keep the food from spoiling. Never buy or use canned items that are dented, leaking or are bulging at the ends.
http://www.eatrightontario.ca/en/ViewDocument.aspx?id=226&To...
1/ dry goods are not food at all (see the Reference I posted)
2/ "food" includes "dry food"
3/ "dry food" is usually referred to as "non-perishable food [items]."