May 16, 2011 15:48
13 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
開拓使令書
Japanese to English
Social Sciences
History
下記の箇所から:
留学免許状、洋行心得書、開拓使令書、皇后沙汰書など、留学時の貴重な文書類や規則書、
津田梅子が獲得した賞(?)の一つだと思いますが。特に「令書」というのはどのように英訳したらいいでしょうか。
留学免許状、洋行心得書、開拓使令書、皇后沙汰書など、留学時の貴重な文書類や規則書、
津田梅子が獲得した賞(?)の一つだと思いますが。特に「令書」というのはどのように英訳したらいいでしょうか。
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
written order issued by the Development Commission
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fits most closely with the context I have. Thnx."
17 mins
order of assignment for reclamation [in Hokkaido]
I guess this context was in Meiji era. See: http://www.google.co.th/search?hl=th&biw=1280&bih=569&q="ord...
+2
31 mins
Reclamation Commisioner Command Paper
When you break up 開拓使令書, you know this is composed of following two words:
開拓使 reclamation commissioner
令書 command paper
On 開拓使, you find its definition here (among others):
http://suido-ishizue.jp/kindai/hokkaido/02.html
On 令書 Given historical background of your text, this document comes only from Meiji Emperor, so 勅令書 would be more accurate, but we go by your original text.
If it was to form a company (reclamation company), and that permission came from a monarch (such as Emperor or King), then the document is called "Charter". But this does not apply to your case.
HTH
開拓使 reclamation commissioner
令書 command paper
On 開拓使, you find its definition here (among others):
http://suido-ishizue.jp/kindai/hokkaido/02.html
On 令書 Given historical background of your text, this document comes only from Meiji Emperor, so 勅令書 would be more accurate, but we go by your original text.
If it was to form a company (reclamation company), and that permission came from a monarch (such as Emperor or King), then the document is called "Charter". But this does not apply to your case.
HTH
Peer comment(s):
agree |
Masami Matsuyuki
: This written order was issued by Hokkaido Reclamation Commisioner. See
http://da.tsuda.ac.jp/open/detail.do?oid=UK5AmeKjWC&item=580...
http://www.ifsa.jp/index.php?kiji-sekai-tuda.htm
1 hr
|
Thank you
|
|
agree |
Yasutomo Kanazawa
9 hrs
|
ありがとうございます
|
3 days 16 hrs
Appointment Rescript as a Development Commissioner
I believe that this is related to the appointment of development commissioners (開拓使) during the early Meiji Era via (imperial) rescript (詔勅). These offices were established both to modernize Japan and also to secure the country (through development) against the aspirations of imperial Russia. I have included some links below related both to a famous development commissioner (Kuroda) and the wider push to modernize Japan through the use of foreign advisers.
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kuroda_Kiyotaka
http://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_government_advisors_in_Meiji_Japan
Reference comments
8 hrs
Something went wrong...