Glossary entry

Russian term or phrase:

представить на зрительский суд

English translation:

let the audience/viewers be the judge

Added to glossary by Arabella Bishop
May 24, 2011 17:25
13 yrs ago
Russian term

представить на зрительский суд

Russian to English Marketing Advertising / Public Relations coffee ads
представить на зрительский суд

заранее спасибо!!!

Discussion

Arabella Bishop (asker) May 24, 2011:
Sorry, here goes the context : Эта художественная анимация впервые предстала на зрительский суд во время конкурса в Минске.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

let the audience/viewers be the judge

Of course, some context would be nice.
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : or: submit to viewers' judgment
7 mins
Thank you, Angela. That works perfectly in the provided context.
agree Oleksiy Markunin
19 mins
Thank you.
agree Jack Doughty
56 mins
Thank you.
agree cyhul
9 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!!!"
55 mins

put it to the court of public opinion

Mark's answer is a good one, but I thought I would throw this out there in case you want to keep the idea of a court.
Something went wrong...
15 hrs

was initially presented to the public

Despite coming some 30 years after the first Hollywood Zombie movie was presented to the viewing public...

http://flickfeast.co.uk/spotlight/bring-head-peter-jackson/
Something went wrong...
1 hr

was first exhibited / made its first public appearance

...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-05-25 13:26:21 GMT)
--------------------------------------------------

Or
Was first presented to the public
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search