Glossary entry

English term or phrase:

devices

Russian translation:

игровые точки

Added to glossary by olga53 (X)
May 29, 2003 10:01
20 yrs ago
English term

devices

English to Russian Other Games / Video Games / Gaming / Casino gambling
Legalized gambling provided a welcome new source of state revenue. Each gambling establishment (casino) was charged $25 monthly for each card game, $10 monthly for each slot and $50 monthly for each table game. The tax was determined by the number of devices and not the amount of the casino win.

Не пойму толком, что имеется в виду.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

игровые точки

Имеется ввиду, что налогообложение основано на количестве предлагаемых игр, а не на прибыли.
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov : "игровые точки" -- очень, похоже, см. определение gambling device у меня
12 mins
agree Myron Netchypor
20 mins
agree protolmach
1 hr
neutral Mark Vaintroub : Дело в том, что "игровая точка" имеет двоякий смысл. ..."по количеству столов и игровых устройств"...
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Ольга, Вы развеяли мои сомнения. И я очень благодарен Кириллу за ссылки."
2 mins

проекты (схемы, планы)

HIH
Something went wrong...
+2
9 mins

игральные устройства (игральные автоматы)

Судя по Гуголу, речь о любых механических и электронных устройствах, связанных с азартными играми -- прежде всего, конечно, об игровых автоматах, но я, к своему удивлению, увидел там и упоминания о лотерейных аппаратах. Кто знает, вдруг рулетки в казино тоже к этой категории относятся? :)

Похоже, любая единица техники, с помощью которой можно зарабатывать звонкую монету. Думаю, "игровые" или "игральные" устройства подойдут.

И налогом обкладывается сам "агрегат", а не полученный с него доход.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-29 10:12:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Или \"игровые технические единицы\", \"технические устройства для азартных игр\" ?.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-29 10:18:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот нашлось определение:

http://www.unc.edu/courses/pre2000fall/law357c/cyberprojects...

Moreover, Minnesota law defines \"gambling device\" in such a way to include the computer used for Internet gambling: \"A gambling device is a contrivance which for a consideration affords the player an opportunity to obtain something of value, other than free plays, automatically from the machine or otherwise, the award of which is determined principally by chance.\" Id. § 609.75 subd. 4. And such gambling devices are subject to forfeiture.

По букве получается, что это действительно \"игровые точки\", как Ольга говорит ! Но на других сайтах часто встречается slot machines and other gambling devices, причем в большинстве случаев речь явно о приспособлениях (там всякие ввозы.вывозы мелькают :)). Запутываюсь...
Peer comment(s):

agree olga53 (X) : но в тексте также упоминаются игровые столы
6 mins
см. дополнение, я все еще ковыряюсь. Похоже, "игровые точки" вполне может подойти в контекст
agree Dash
13 mins
спасибо :)
Something went wrong...
3 hrs

по количеству столов и игровых устройств

Мне кажется, Вы выбрали не совсем правильный вариант, так как "игровые точки" имеет двоякий смысл, а разъяснение в тексте Вы давать не можете, мол подразумевается то-то и то-то, а не это и не это...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search